Opera title: | Madame Butterfly |
Composer: | Giacomo Antonio Puccini |
Language: | Italian |
Synopsis: | Madame Butterfly Synopsis |
Libretto: | Madame Butterfly Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | Not entered yet. |
Role(s): | Goro / Commissioner / Sharpless / Cio-Cio San |
Voice(s): | Tenor / Bass / Baritone / Soprano |
Act: | 1.07 |
Previous scene: | Gran ventura riverenza |
Next scene: | Vieni amor mio |
Madama Butterfly: Act I, "E Soffitto E Pareti"
Anna Moffo, Cesare Valletti, Rosalind Elias, Fernando Corena, Renato Cesari
Rome Opera House Orchestra,Rome Opera House Chorus & Erich Leinsdorf
Giacomo Puccini: Madama Butterfly (1957)
Buylinks
Tracklist
1.CleanMadama Butterfly: Overture
2.CleanMadama Butterfly: Act I, "E Soffitto E Pareti"
3.CleanMadama Butterfly: Act I, "Dovunque al Mondo lo Yankee Vagabondo"
4.CleanMadama Butterfly: Act I, "Amore o Grillo"
5.CleanMadama Butterfly: Act I, "Ancora un Passo or Via"
6.CleanMadama Butterfly: Act I, "Gran Ventura"
7.CleanMadama Butterfly: Act I, "L'imperial Commissario"
8.CleanMadama Butterfly: Act I, "Vieni, Amor Mio!"
9.CleanMadama Butterfly: Act I, "Ieri Son Salita Tutta Sola"
10.CleanMadama Butterfly: Act I, "Tutti Zitti!"
11.CleanMadama Butterfly: Act I, "Madama Butterfly"
12.CleanMadama Butterfly: Act I, "Cio-Cio-San!"
13.CleanMadama Butterfly: Act I, "Bimba, Bimba, Non Piangere"
14.CleanMadama Butterfly: Act I, "Bimba Dagli Occhi Pieni di Malìa"
15.CleanMadama Butterfly: Act I, "Vogliatemi Bene. un Bene Piccolino"
16.CleanMadama Butterfly: Act II, "E Izaghi ed Izanami, Sarundasico e Kami..."
17.CleanMadama Butterfly: Act II, "Un bel dì Vedremo Levarsi un Fil di Fumo"
18.CleanMadama Butterfly: Act II, "Due Cose Porei Far"
19.CleanMadama Butterfly: Act II, "Ah! M'ha Scordata?"
20.CleanMadama Butterfly: Act II, "Io Scendo al Piano. Mi Perdonate?"
21.CleanMadama Butterfly: Act II, "Il Cannone del Porto!"
22.CleanMadama Butterfly: Act II, "Tutti i Fior?"
23.CleanMadama Butterfly: Act II, "Or Vienmi ad Adornar"
24.CleanMadama Butterfly: Act II, "Humming Chorus"
GORO
che ha veduto arrivare dal fondo altre persone e le ha riconosciute, annuncia con importanza
L'Imperial Commissario, l'Ufficiale del registro, i congiunti.
PINKERTON
a Goro
Fate presto.
Goro corre in casa. Dal sentiero in fondo si vendono salire e sfilare i parenti di Butterfly: questa va loro incontro insieme alle amiche: grandi saluti, riverenze: i parenti osserano curiosamente i due americani. Pinkerton ha presso sottobraccio Sharpless e, condottolo da un lato, gli fa osservare, ridendo, il bizzarro gruppo dei parenti; il Commissario Imperiale e l'Ufficiale del registro salutano Pinkerton ed entrano in casa, ricevuti da Goro.
PINKERTON
Che burletta la sfilata
della nuova parentela
tolta in prestito, a mesata!
PARENTI, AMICI ed AMICHE
Dov'è? Dov'è?
BUTTERFLY, e dei AMICHE
indicando Pinkerton
Eccolo là
LA CUGINA, ed AMICI
Bello non è.
BUTTERFLY
offesa
Bello è così che non si può... sognar di più.
LA MADRE
Mi pare un re!
PARENTI, AMICI ed AMICHE
Mi pare un re.
In verità.
Vale un perù.
Bello non è.
PINKERTON
osservando il gruppo delle donne
Certo dietro a quella vela di ventaglio pavonazzo,
la mia suocera si cela.
LA CUGINA
a Butterfly
Goro l'offrì pur anco a me.
BUTTERFLY
sdegnosa alla cugina
Si, giusto tu!
PINKERTON
indicando Yakusidè
E quel coso da strapazzo
è lo zio briaco e pazzo.
PARENTI, AMICI ed AMICHE
alla cugina
Ecco, perché prescelta fu,
vuol far con te la soprappiù
La sua beltà già disfiorì
Divorzier`. Spero di sì.
La sua beltà già disfiorì.
GORO
esce dalla casa e indispettito dal garrulo cicalio, va dall'uno all'altro raccomandando di parlare sottovoce
Per carità, tacete un po'.
YAKUSIDÈ
addocchiando i servi che cominciano a portare vini e liquori
Vino ce n'è?
LA MADRE e LA ZIA
sbirciando, cercando di non farsi scorgere
Guardiamo un po'.
PARENTI ed AMICHE
con soddisfazione, a Yakusidè
Ne vidi già color di thè,
color di thè e chermisì!
Ah, hu! Ah, hu!
PARENTI ed AMICHE
altre, guardando compassionevolmente Butterfly
La sua beltà già disfiorì,
già disfiorì. Divorzierà
Ah, hu! Ah, hu!
LA MADRE e LA ZIA
Mi pare un re. Vale un Perù in verità
bello è così che non si può sognar di più. Mi pare un re;
bello è così che non si può sognar id più, sognar di più.
Mi pare un re. Vale un Perù. Mi pare un re.
LA CUGINA
Goro l'offrì pur anco a me, ma s'ebbe un no!
bello non è in verità. Goro l'offrì pur anco a me
ma s'ebbe un no. In verità bello non è, in verità.
Divorzierà. Spero di sì. Divorzierà.
PARENTI ed AMICHE
soprani 1
Bello non è, in verità, bello non è!
bello non è, in verità. Goro l'offrì pur anco a me
ma s'ebbe un no. In verità bello non è, in verità.
Divorzierà. Spero di si. Divorzierà!
PARENTI ed AMICHE
soprani 2
Bello è così che non si può sognar di più!
Mi pare un re. Vale un Perù! In verità è così bel
che pare un re, in verità mi par un re, in verità.
Divorzierà. Spero di si. Divorzierà!
Divorzierà. Spero di si. Divorzierà!
PARENTI ed AMICI
tenori
Bello non è, in verità, bello non è!
Goro l'offrì pur anco a te, ma s'ebbe un no! ma s'ebbe un no!
La sua beltà già disfiorì, già disfiorì. Divorzierà.
Spero di si. Divorzierà!
YAKUSIDÈ
Vino ce n'è? Guardiamo un po', guardiamo un po'.
Ne vidi già color di thè, e chermisi, color di thè.
Vino ce n'è? Vediamo un po'!
GORO
interviene di nuovo per far cessar il baccano
Per carità tacete un po'...
poi coi gesti fa cenno ditacere
Sch! sch! sch!
SHARPLESS
a Pinkerton a parte
O amico fortunato!
Ai cenni di Goro parenti e invitati si rinniscono in crocchio, sempre però agitandosi e chiacchierando.
CUGINA, e dei PARENTI ed AMICHE
Ei l'offrì pur anco a me!
MADRE, ed altre PARENTI ed AMICHE
Egli è bel, mi pare un re!
PINKERTON
Sì, è vero, è un fiore, un fiore! ...
SHARPLESS
O fortunato Pinkerton, ...
CUGINA, e dei PARENTI ed AMICHE
... Ei l'offrì pur anco a me! ...
MADRE, ed altre PARENTI ed AMICHE
... Egli è bel, mi pare un re! ...
PINKERTON
... L'esotico suo odore ...
SHARPLESS
... che in sorte v'è toccato ...
CUGINA, e dei PARENTI ed AMICHE
... Ma risposi non lo vo' ...
MADRE, ed altre PARENTI ed AMICHE
... Non avrei risposto no! ...
PINKERTON
... m'ha il cervello sconvolto.
SHARPLESS
... un fior pur or sbocciato! ...
CUGINA, e dei PARENTI ed AMICHE
... e risposi: no!
MADRE, ed altre PARENTI ed AMICHE
... non direi mai no!
SHARPLESS
Non più bella è d'assai ...
CUGINA, e dei PARENTI ed AMICHE
Senza tanto ricercar.
MADRE, ed altre PARENTI ed AMICHE
No, mie care, non mi par,
SHARPLESS
... fanciulla io vidi mai
di questa Butterfly
E se a voi sembran scede
il patto e la sua fede ...
BUTTERFLY
a suoi
Badate, attenti a me.
PINKERTON
Si, è vero, è un fiore, un fiore,
e in fede mia l'ho colto!
CUGINA, e dei PARENTI ed AMICHE
Io ne trovo dei miglior,
e gli dirò un bel no,
e gli dirò di no, di no!
MADRE, ed altre PARENTI ed AMICHE
è davvero un gran signor,
nè gli direi di no,
nè mai direi di no, di no!
PARENTI ed AMICI
E divorzierà, e divorzierà, divorzierà!
SHARPLESS
... badate! Ella vi crede
BUTTERFLY
a sua madre
Mamma, vien qua.
agli altri
Badate a me: attenti, orsù
parlato con voce infantile
uno, due tre ... e tutti giù
GORO
who saw other people coming from the bottom and recognized them, announces with importance
The Imperial Commissioner, the Registry Officer, the relatives.
PINKERTON
in Goro
Hurry up.
Goro runs into the house. From the path at the bottom they sell and go up the relatives of Butterfly: this goes to meet them together with friends: great greetings, reverence: the relatives curiously bore the two Americans. Pinkerton has Sharpless near his arm and, led him to one side, makes him observe, laughing, the bizarre group of relatives; the Imperial Commissioner and the Registry Officer greet Pinkerton and enter the house, received by Goro.
PINKERTON
What a celebration of the parade
of the new kinship
taken on loan, a month!
PARENTS, FRIENDS and FRIENDS
Where is it? Where is it?
BUTTERFLY, and FRIENDS
pointing to Pinkerton
There he is
LA CUGINA, and FRIENDS
Bello is not.
BUTTERFLY
offense
It's so beautiful that you can not ... dream more.
THE MOTHER
I think a king!
PARENTS, FRIENDS and FRIENDS
I think it's a king.
In truth.
It is worth a peru.
Bello is not.
PINKERTON
observing the group of women
Of course, behind that sail of fanlike pavonazzo,
my mother-in-law lurks.
COUSIN
to Butterfly
Goro also offered it to me.
BUTTERFLY
disdainful to his cousin
Yes, right you!
PINKERTON
indicating Yakusidè
And that messy thing
he's the brute and crazy uncle.
PARENTS, FRIENDS and FRIENDS
to the cousin
Here, because it was chosen,
he wants to do it with you
His beauty already disfigured
Divorzier`. I hope so.
His beauty already disfigured.
GORO
he leaves the house and annoyed by the garrulous chatter, goes from one to the other, recommending to speak in a low voice
For heaven's sake, keep quiet a little.
Yakusidé
staring at the servants who begin to bring wines and liqueurs
Is there any wine?
MOTHER and ZIA
peering, trying not to be seen Let's look a bit.
PARENTS and FRIENDS
with satisfaction, to Yakusidè
I saw already tea color,
color of tea and chermisì!
Ah, hu! Ah, hu!
PARENTS and FRIENDS
others, looking compassionately at Butterfly
His beauty already disfiorì,
already disfiorì. divorced
Ah, hu! Ah, hu!
MOTHER and ZIA
I think it's a king. It is worth a Peru in truth
it's so beautiful that you can not dream more. It seems to me like a king;
beautiful is so that you can not dream more, dream more.
I think it's a king. It is worth a Peru. I think it's a king.
COUSIN
Goro offered it even to me, but he had a no!
beautiful is not in truth. Goro also offered it to me
but he had a no. In truth, it is not really beautiful.
Divorced. I hope so. Divorced.
PARENTS and FRIENDS
sopranos 1
Bello is not, in truth, beautiful it is not!
beautiful is not, in truth. Goro also offered it to me
but he had a no. In truth, it is not really beautiful.
Divorced. I hope so. Divorced!
PARENTS and FRIENDS
sopranos 2
Bello is so that you can not dream more!
I think it's a king. It is worth a Peru! In truth it is so beautiful
that seems a king, in truth a king seems to me, in truth.
Divorced. I hope so. Divorced!
Divorced. I hope so. Divorced!
PARENTS and FRIENDS
tenors
Bello is not, in truth, beautiful it is not!
Goro offered it even to you, but he had a no! but he had a no!
His beauty already disfiorì, already disfiorì. Divorced.
I hope so. Divorced!
Yakusidé
Is there any wine? Let's take a look, look a bit.
I already saw tea color, and chermisi, tea color.
Is there any wine? Let's see'!
GORO
he intervenes again to stop the din
For heaven's sake, keep quiet ...
then he gestures with his gestures
Sch! sch! sch!
SHARPLESS
in Pinkerton apart
O lucky friend!
At the nods of Goro, relatives and guests are renewed in a group, but always agitating and chatting.
CUGINA, and of the PARENTS and FRIENDS
He even offered it to me!
MOTHER, and other PARENTS and FRIENDS
He is beautiful, I think he is a king!
PINKERTON
Yes, it's true, it's a flower, a flower! ...
SHARPLESS
Or lucky Pinkerton, ...
CUGINA, and of the PARENTS and FRIENDS
... He even offered it to me! ...
MOTHER, and other PARENTS and FRIENDS
... He is beautiful, I think he is a king! ...
PINKERTON
... The exotic smell ...
SHARPLESS
... that fate has touched you ...
CUGINA, and of the PARENTS and FRIENDS
... But I answered I did not ...
MOTHER, and other PARENTS and FRIENDS
... I would not have answered no! ...
PINKERTON
... my brain is upset.
SHARPLESS
... a flower even if bloomed! ...
CUGINA, and of the PARENTS and FRIENDS
... and I answered: no!
MOTHER, and other PARENTS and FRIENDS
... I would never say no!
SHARPLESS
No longer beautiful is very ...
CUGINA, and of the PARENTS and FRIENDS
Without much research.
MOTHER, and other PARENTS and FRIENDS
No, my dear, I do not think so,
SHARPLESS
... girl I never saw
of this Butterfly
And if he seems to you, he will not
the covenant and his faith ...
BUTTERFLY
to his
Beware, watch out for me.
PINKERTON
Yes, it's true, it's a flower, a flower,
and in my faith I caught it!
CUGINA, and of the PARENTS and FRIENDS
I find better ones,
and I'll tell him a nice no,
and I will say no, no!
MOTHER, and other PARENTS and FRIENDS
he's really a great man,
nor would I say no,
nor would I ever say no, no!
PARENTS and FRIENDS
And he will divorce, and he will divorce, he will divorce!
SHARPLESS
... take heed! She believes you
BUTTERFLY
to his mother
Mom, come here. to the others
Look out for me: watch out, orsù
spoken with a child's voice
one, two three ... and all down
Sheetmusic for scene | Sheetmusicplus.com |
Sheetmusic for opera | Sheetmusicplus.com |
MP3's for this scene | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |