Libretto/Lyrics/Text/Testo:
GORO
Tutti zitti!
IL COMMISSIONARE IMPERIALE
legge
È concesso al nominato
Benjamin Franklin Pinkerton,
Luogotenente nella cannoniera Lincoln,
marina degli Stati Uniti, America del Nord:
ed alla damigella Butterfly
del quartiere d'Omara Nagasaki,
d'unirsi in matrimonio, per dritto il primo,
della propria volontà,
ed ella per consenso dei parenti
porge l'atto per la firma
qui testimonî all'atto.
GORO
molto cerimonioso
Lo sposo.
Pinkerton firma
Poi la sposa.
Butterfly firma
E tutto è fatto.
Le amiche si avvicinano, complimentose, a Butterfly, alla quale fanno ripetuti inchini.
English Libretto or Translation:
GORO
All silent!
THE COMMISSIONER IMPERIAL
law
It is granted to the nominee
Benjamin Franklin Pinkerton,
Lieutenant in the Lincoln gunboat,
navy of the United States, North America:
and to the damsel Butterfly
of the Omara Nagasaki district,
to join in marriage, to straight the first,
of his own will,
and she by consent of the relatives, he / she
presents the deed for signature
here witnessed to the act.
GORO
very ceremonious
The groom.
Pinkerton
then signs the bride.
Butterfly signs
And everything is done.
The friends are approaching, complimentous, to Butterfly, to whom they make repeated bows.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. ContactExternal links for Tutti zitti!
Possible interesting pages on Opera-Arias.com
Contributors to this page