New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Vespa rospo maledetto!

Opera details:

Opera title:

Madame Butterfly

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Madame Butterfly Synopsis

Libretto:

Madame Butterfly Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Goro / Suzuki / Cio-Cio San

Voice(s):

Tenor / Mezzo-Soprano / Soprano

Act:

2.10a

Previous scene: Io scendo al piano
Next scene: Il cannone del porto

Puccini - Madama Butterfly - Una nave da guerra ... Scuoti quella fronda - Petrella, Masini (1954)

Singer: Clara Petrella

Giacomo Puccini
Madama Butterfly
Vespa! Rospo maledetto! ... Vedrai, piccolo amor ... Una nave da guerra .. Scuoti quella fronda di cilegio

Suzuki - Mafalda Masini
Goro - Mariano Caruso
Cio-Cio-San - Clara Petrella

Orchestra Sinfonica di Torino della RAI
Angelo Questa, conductor

Cetra, 1954

Watch videos with other singers performing Vespa rospo maledetto!:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SUZUKI
di fuori, gridando
Vespa! Rospa maledetto!
entra trascinando con violenza Goro che tenta inutilmente di sfuggirle.
Grido acuto di Goro.


BUTTERFLY
a Suzuki
Che fu?

SUZUKI
Ci ronza intorno il vampiro!
e ogni giorno ai quattro venti spargendo va
che niuno sa chi padre al bimbo sia!
lascia Goro

GORO
protestando, con voce di paura
Dicevo... solo...
che là in America
avvicinandosi al bambino e indicndolo
quando un figliolo è nato maledetto
Butterfly istintivamente si mette innanzi al bambino, come per difenderlo.
trarrà sempre reietto la vita fra le genti!
grido selvaggio di Butterfly
corre presso al reliquario e prende il coltello che sta appeso


BUTTERFLY
con voce selvaggia
Ah! tu menti! menti! menti!
Ah! menti!
afferra Goro, che cade a terra, e minaccia d'ucciderlo. Goro emette grida fortissime, disperate, polungate.

BUTTERFLY
Dillo ancora e t'uccido!

SUZUKI
No!
intromettendosi: poi, spaventat a tale scena, prende il bimbo e lo porta nella stanza a sinistra

BUTTERFLY
lo respinge col piede
Va via!

Goro fugge. Butterfly rimane immobile come impietrita.
Butterfly si scuote a poco a poco e va a riporre il coltello.


BUTTERFLY
volgendo commossa il pensiero al suo bambino
Vedrai, piccolo amor,
mia pena e mio conforto,
mio piccolo amor...
Ah! vedrai che il tuo vendicator
esaltandosi
ci porterà lontano, lontan, nella sua terra,
lontan ci porterà

Colpo di cannone sulla scena.

English Libretto or Translation:

SUZUKI
outside, shouting
Vespa! Damned toad!
he enters violently dragging Goro, who tries in vain to escape them.
Acute cry of Goro.


BUTTERFLY
to Suzuki
What was it?

SUZUKI
The vampire buzzes around us!
and every day at four o'clock spreading
that no one knows who father to the child is!
leaves Goro

GORO
protesting, with a voice of fear
I said ... only ...
that there in America
approaching the child and pointing it out
when a son was born damn
Butterfly instinctively puts himself before the child, as if to defend him.
it will always draw back life among the peoples!
Butterfly's wild cry
runs to the reliquary and takes the knife that hangs


BUTTERFLY
in a wild voice

Ah! you lie! minds! minds!
Ah! minds!
He grabs Goro, who falls to the ground, and threatens to kill him. Goro utters loud, desperate, long-voices.

BUTTERFLY
Tell it again and kill yourself!

SUZUKI
No!
intruding: then, scared at that scene, takes the baby and takes him to the room on the left

BUTTERFLY
rejects him with his foot
Go away!

Goro flees. Butterfly remains motionless as petrified.
Butterfly shakes little by little and goes to put away the knife.


BUTTERFLY
turning the thought to his baby moved
You will see, little love,
my pain and my comfort,
my little love ...

Ah! you will see that your vendicator
exalting himself
will take us far, far away, in his land,
far away He will take us

Cannon shot on the scene.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page