New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

All armi all armi!

Opera details:

Opera title:

Manon Lescaut

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Manon Lescaut Synopsis

Libretto:

Manon Lescaut Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Lescaut / Chevalier des Grieux / Manon Lescaut

Voice(s):

Baritone / Tenor / Soprano

Act:

3.04

Previous scene: Manon!..Des Grieux!
Next scene: Il passo m'aprite

Manon Lescaut, Act 3: "All'armi! All'armi!" (Lescaut, Des Grieux, Manon, Chorus)

Singer(s): Maria Callas Giuseppe Di Stefano Giulio Fioravanti

Provided to YouTube by Warner Music Group

Manon Lescaut, Act 3: "All'armi! All'armi!" (Lescaut, Des Grieux, Manon, Chorus) · Giulio Fioravanti, Giuseppe di Stefano, Maria Callas, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Coro del Teatro alla Scala di Milano, Tullio Serafin · Giuseppe Di Stefano · Orchestra del Teatro alla Scala di Milano · Tullio Serafin

Puccini: Manon Lescaut (1957 - Serafin) - Callas Remastered

℗ 1959 Warner Classics, Warner Music UK Ltd. Digital remastering (p) 2014 Warner Classics, Warner Music UK Ltd.

Tenor Vocals: Giuseppe Di Stefano
Soprano Vocals: Maria Callas
Orchestra: Orchestra del Teatro alla Scala di Milano
Conductor: Tullio Serafin
Composer: Giacomo Puccini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing All armi all armi!:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Des Grieux afferra le mani di Manon, e rassicurandola, le accenna di nuovo a destra. Manon gli getta un bacio, e si ritira dalla finestra. Colpo di fuoco interno. Des Grieux trasalisce, e corre verso il viottolo.

VOCI
interne
All'armi! All'armi!

LESCAUT
Entra dal viottolo fuggendo colla spada sguainata.
Perduta è la partita!
Cavalier, salviam la vita!

DES GRIEUX
Che avvenne?

VOCI
interne
All'armi! Ah!

LESCAUT
Udite come strillano!
Fallito è il colpo!

DES GRIEUX
con impeto
Venga la morte!
Ah! fuggir? Giammai!

Fa per sguainare la spada.

LESCAUT
impedendoglielo
Ah! pazzo inver!

MANON
Riappare alla finestra, agitata; con immenso slancio a Des Grieux:
Se m'ami,
in nome di Dio
t'invola, amor mio!
Abbandona la finestra e scompare.

DES GRIEUX
Ah! Manon!

LESCAUT
trascinando via Des Grieux, crollando il capo
Cattivo affar!

Attratti dal colpo di fuoco e dai gridi d'allarme, accorrono da ogni parte Borghesi, Popolani, Popolane, domandandosi l'un l'altro che cosa è avvenuto, confusione generale.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! Udiste! Che avvenne?
Che fu? Olà! Fu un ratto? Rivolta?
Fuggiva una donna! Più d'una!
La folta tenebra protesse laggiù i rapitori!

English Libretto or Translation:

Des Grieux grasps Manon's hands, and reassuring her, he nods them to the right again. Manon throws him a kiss, and withdraws from the window. Internal fire shot. Des Grieux winces, and runs towards the lane.

VOICES
internal
Alarms! Alarms!

LESCAUT
Enter the lane and flee with the unsheathed sword.
Lost is the game!
Cavalier, let's save life!

DES GRIEUX
What happened?

VOICES
internal
Alarms! Ah!

LESCAUT
Hear how they scream!
Failed is the blow!

DES GRIEUX
with impetus
Come death!
Ah! flee? Never!

He makes to draw his sword.

LESCAUT
impedendoglielo
Ah! crazy inver!

MANON
He reappears at the window, agitated; with immense momentum in Des Grieux:
If you love me,
in the name of God
you fly away, my love!
Leave the window and disappear.

DES GRIEUX
Ah! Manon!

LESCAUT
dragging away Des Grieux, collapsing his head
Bad business!

Attracted by the blow of fire and the shouts of alarm, Borghesi, Popolani, Popolane come from all over the place, asking each other what happened, general confusion.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! Did you hear! What happened?
Wich was? Hey there! Was it a rat? Revolt?
A woman was fleeing! More than one!
The thick darkness protected the kidnappers there!



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page