Puccini: Manon Lescaut / Act 1 - "Cavalli pronti avete?" · Javier Arrey · Maurizio Muraro · Matthew Pena · Coro de la Comunitat Valenciana · Orquestra de la Comunitat Valenciana · Plácido Domingo
Puccini: Manon Lescaut
℗ 2014 Sugar S.r.l. / Almud Edizioni Musicali S.r.l., Under Exclusive Licence to Decca Music Group Ltd
Released on: 2014-01-01
Producer, Recording Producer: Christopher Alder Studio Personnel, Recording Engineer: Pierpaolo Guerrini Studio Personnel, Asst. Recording Engineer: Valter Neri Composer: Giacomo Puccini Author: Marco Praga Author: Domenico Oliva Author: Luigi Illica Author: Giuseppe Giacosa Author: Giulio Ricordi Author: Ruggiero Leoncavallo Author, Original Text Author: Antoine-François Prevost
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Cavalli pronti avete:
Nello scuotere Lescaut, che è impossibile, lascia cadere a terra il tricorno.
LESCAUT Vedendola simulata indifferenza degli Studenti, risponde con calma. È inutil, rifllettiam … Cavalli pronti avete? Geronte crolla il capo. Il colpo è fatto! disperarsi è da matto! Vedo … Manon con sue grazie leggiadre ha suscitato in voi un affetto di padre …
GERONTE Non altrimenti.
LESCAUT con finezza A chi lo dite … Io da figlio rispettoso vi do un ottimo consiglio … Parigi! E là Manon … Manon già non si perde. Ma borsa di studente presto rimane al verde. Manon non vuol miserie, Manon riconoscente accetterà … un palazzo per piantare lo studente. Voi farete da padre ad un'ottima figlia, io completerò, signore, la famiglia. raccogliendo il tricorno che Geronte nell'ira avea lasciato cadere Che diamine … ci vuol calma … filosofia …
EDMONDO, STUDENTI aggruppati, ridendo con malizia, mentre osservano Geronte e Lescaut Venticelli ricciutelli che spirate fra vermigli fiori e gigli, avventura strana e dura, deh, narrate per mia fè. Assetato labbro aveva coppa piena, her voleva e avidamente già suggeva … ah! ah! ah!
Lescaut si volge e guarda severamente gli Studenti che subito troncano le risate.
LESCAUT porgendolo al vecchio ganimede Ecco il vostro tricorno! E, domattina, in via! Dunque dicevo: A cena! Il braccio a me! Prende a braccio Geronte e s'incammina verso l'osteria parlando e gesticolando. Degli eventi all'altezza esser convien … perché …
Entrano nell'osteria.
EDMONDO, STUDENTI Venticelli ricciutelli che spirate fra vermigli fiori e gigli, avventura strana e dura, deh, narrate per mia fè! Ah! ah! Si avvicinano alla porta dell'osteria. A volpe invecchiata l'uva fresca e vellutata, sempre acerba rimarrà. Ah! ah! ah!
Alla risata, Lescaut esce minaccioso. Gli Studenti fuggono ridendo.
English Libretto or Translation:
In shaking Lescaut, which is impossible, he drops the tricorn to the ground.
LESCAUT Seeing her simulated student indifference, she responds calmly. It's useless, let's reflect ... Ready horses do you have? Geronte collapses his head. The shot is done! despair is crazy! I see ... Manon with his graceful grace has aroused in you a father's affection ...
GERONTE Not otherwise.
LESCAUT with finesse To whom do you say it ... I am a son respectful I give you a very good advice ... Paris! And there Manon ... Manon is not already lost. But student scholarship soon remains broke. Manon does not want miseries, Manon gratefully will accept ... a building to plant the student. You will be a father to an excellent daughter, I will complete, sir, the family. picking up the tricorn that Geronte had left in anger What the hell ... it takes calm ... philosophy ...
EDMONDO, STUDENTS grouped together, laughing with malice, while watching Geronte and Lescaut Ricciutelli venticelli that expires between vermilion flowers and lilies, adventure strange and hard, Oh, tell them for me. Thirsty lip had full cup, her wanted and greedily already he was ... ah! ah! ah!
Lescaut turns and looks sternly at the Students who immediately break the laughter.
LESCAUT handing it to the old gianimede Here is your tricorn! And, tomorrow, in via! So I said: At dinner! The arm to me! He picks up Geronte and walks towards the tavern talking and gesticulating. Of the events up to be convien ... because ...
They enter the tavern.
EDMONDO, STUDENTS Ricciutelli venticelli that expires between vermilion flowers and lilies, adventure strange and hard, Oh, tell them for my faith! Ah! ah! They approach the inn's door. Aged fox the fresh and velvety grapes, always unripe will remain. Ah! ah! ah!
With laughter, Lescaut comes out threateningly.Students flee laughing.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact