Puccini: Manon Lescaut / Act 1 - "Discendono, vediam!" · Matthew Pena · Javier Arrey · German Olvera · Andrea Bocelli · Coro de la Comunitat Valenciana · Orquestra de la Comunitat Valenciana · Plácido Domingo
Puccini: Manon Lescaut
℗ 2014 Sugar S.r.l. / Almud Edizioni Musicali S.r.l., Under Exclusive Licence to Decca Music Group Ltd
Released on: 2014-01-01
Producer, Recording Producer: Christopher Alder Studio Personnel, Recording Engineer: Pierpaolo Guerrini Studio Personnel, Asst. Recording Engineer: Valter Neri Composer: Giacomo Puccini Author: Marco Praga Author: Domenico Oliva Author: Luigi Illica Author: Giuseppe Giacosa Author: Giulio Ricordi Author: Ruggiero Leoncavallo Author, Original Text Author: Antoine-François Prevost
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Discendono vediam:
EDMONDO, STUDENTI ammirando Manon Chi non darebbe a quella donnina bella il gentile saluto del benvenuto?
LESCAUT Ehi! l'oste! a Geronte Cavalier, siete un modello di squisitezza … gridando Ehi! l'oste!
L'OSTE accorrendo, seguito da parecchi garzoni Eccomi qua!
DES GRIEUX osservando Manon Dio, quanto è bella!
GERONTE all'Oste Questa notte, amico, qui poserò ... a Lescaut Scusate! all'Oste Ostiere, v'occupate del mio bagaglio.
L'OSTE Ubbidirò! Dà ordine ai garzoni; poi a Geronte ed a Lescaut: Vi prego, mi vogliate seguir …
English Libretto or Translation:
From the diligence Lescaut immediately descends, then Geronte, who gallantly helps to get down Manon.Other travelers also descend.
BOURGEOIS Come down, let's see! Travelers elegant, gallant!
EDMONDO, STUDENTS admiring Manon Who would not give that pretty little woman kind greeting welcome?
LESCAUT Hey! the innkeeper! in Geronte Cavalier, you are a model of delicacy ... shouting Hey! the innkeeper!
The BARS running, followed by several boys Here I am!
DES GRIEUX observing Manon God, how beautiful it is!
GERONTE innkeeper This night, friend, here I will lay ... in Lescaut Sorry! innkeeper Healer, you're busy of my baggage.
The BARS I obey! He gives orders to the boys;then to Geronte and Lescaut: I beg you, you want to follow me ...
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact