Manon Lescaut Libretto
English Translation

Characters:
MANON LESCAUT (Soprano)
LESCAUT, sergeant of the guards of the King (Baritone)
The knight Renato DES GRIEUX, student (Tenor)
GERONTE di Ravoir, general tresoriere (Basso)
EDMONDO, student (Tenor)
L'OSTE (Low)
A MUSIC (Mezzosoprano)
A MASTER OF DANCE (Tenor)
A LAMPINOAIO (Tenor)
SERGENTE degli Arcieri (Basso)
A COMMANDER of marina (Basso)
A PERRUCCHIERE (muoto)

CHOIR
People, courtiers, archers, sailors, fans, bourgeois, commoners, toddlers, musicians, old lords and abbots



ACT ONE
In Amiens

A vast square at the Paris Gate.
An avenue to the right. On the left there is a tavern, with a portico, under which there are various tables for the patrons. An external ladder leads to the first floor of the inn.
Students, Borghesi, Popolani, Fanciulle, Soldati walk through the square and under the avenue. Others are still in groups chatting. Others, sitting at the tables, drink and play.

EDMONDO
between the comic and the sentimental
Hail, gentle evening, that you descend
with your procession of zephyrs and stars;
Ave, dear to the poets cd to the lovers ...

STUDENTS
Ah! ah! ah!
To thieves and briacs!
We broke the madrigal!

EDMONDO
And I thank you. For giive vials
they come in droves in droves
fresh, laughing and beautiful
our craftsmen ...

STUDENTS
Or the avenue animates ...

EDMONDO
I prepare a madrigal
furious, bold and gay.
They come in droves in droves
our craftsmen ...

STUDENTS
... fresh, laughing and beautiful.

EDMONDO
I prepare a madrigal
furious and gay:
and be my muse
all gallantry!
to some girls
Youth is your name,
hope is ours iddia,
drag us through the hair
indomitable virtue.
Holy drunkenness! Now you, laughing,
amorous teenagers,
give the cor ...

STUDENTS
Youth is your name,
hope is ours iddia,
drag us through the hair
indomitable virtue.
Holy drunkenness! Now you, laughing.
amorous teenagers.
give the cor ...

LADIES
advancing from the bottom of the avenue
Wander for Laura
a wave of perfumes,
van the swallows to vol
and the sun dies!
This is the hour of fantasies
that among the spemi fight
and melancholy.

STUDENTS, BORGHESI
Give the lip,
give the core
to the bold youth!

Enter Des Grieux.

STUDENTS
Here's Des Grieux!

EDMONDO
stopping Des Grieux, who greets but does not join his friends
To us
you join, friend, and laugh
and you win the cure
of adventure balzana.
insisting that Des Grieux join them
You do not answer? Why? maybe
of inaccessible lady
sharp love bit you?

DES GRIEUX
interrupting him, raising his shoulders
The love? ... love ?! This tragedy,
ovver comedy,
I do not know!

Edmondo and some students stop to talk with Des Grieux. Others woo the Maidens walking in the avenue.

EDMONDO, SOME STUDENTS
Baie!
Mysterious victories
cautious celi and happy!

DES GRIEUX
Friends, too much honor you make me.

EDMONDO, STUDENTS
For Bacchus,
guess, buddy ... You're afraid of a check

DES GRIEUX
No, not yet ... but if you are talented,
I want to please you ... and soon!
He approaches the girls and gallantly tells them.
Among you, beautiful, brown and blonde
hides
young girl
vague and charming,
from the pink lip
what's waiting for me?
Are you blonde star?
Tell me!
Give me the destiny
and the divine
burning face
that you fall in love with me,
that I see and worship
eternally!

EDMONDO. STUDENTS
Ah, ah, ah, ah, ah!

DES GRIEUX
Among you, beautiful, brown and blonde etc.
Are you, slender brunette?
Tell me!

Le Fanciulle, realizing that Des Grieux jokes, they turn away from him, crumbling, shrugging their shoulders.

EDMONDO, STUDENTS
But good!

EDMONDO
Look at your companions,
no one complains about him!

STUDENTS
But good!

EDMONDO, STUDENTS, FANCIULLE, BORGHESI
Celebrate the evening!
How is our costume.
grateful music sounds
in the toast the glass,
and we capture the charm
of the pleasure!
Ah! festeggiam!
Dances, toasts, follies,
the cortege of voluptuousness,
or he goes up the streets
and the night will reign;
it is shining and impetuous
it is a poem of fulgor:
everything wins - everything starts
its light and its luror!
The postilion's cornet rings. A diligence arrives from the bottom on the right. Everyone crowds to see who arrives. The diligence stops before the door of the tavern.
Arras' chariot arrives!

From the diligence Lescaut immediately descends, then Geronte, who gallantly helps to get down Manon. Other travelers also descend.

BOURGEOIS
Come down, let's see! Travelers
elegant, gallant!

EDMONDO, STUDENTS
admiring Manon
Who would not give that
pretty little woman
kind greeting
welcome?

LESCAUT
Hey! the innkeeper!
in Geronte
Cavalier, you are a model
of delicacy ...
shouting
Hey! the innkeeper!

The BARS
running, followed by several boys
Here I am!

DES GRIEUX
observing Manon
God, how beautiful it is!

GERONTE
innkeeper
This night, friend,
here I will lay ...
in Lescaut
Sorry!
innkeeper
Healer, you're busy
of my baggage.

The BARS
I obey!
He gives orders to the boys; then to Geronte and Lescaut:
I beg you,
you want to follow me ...

Preceded by the Oste, Geronte and Lescaut ascend to the first floor, who has signaled to Manon that he is waiting for him. Manon sits down. The crowd goes away. Some students return to the tables to drink and play. Edmondo stops on one side to observe Manon and Des Grieux.

DES GRIEUX
that he will never take his eyes off of Manon and approaches her
Cortese bridesmaid, my custom accepted:
Say sweet lips as you call yourselves.

MANON
with simplicity and modestly, getting up
My name is Manon Lescaut.

DES GRIEUX
Forgive me at my say,
but from an arcane charm I am driven by you.
Even your face seems to have seen, and strange
moti has my core.
Forgive me at my say!
When you leave?

MANON
Tomorrow
at dawn I leave. A cloister awaits me.

DES GRIEUX
And in you, April
in the face it shows itself and blooms! O kind,
what fate makes you war?

Edmondo cautiously approaches the Students who are at the inn, and tells them cunningly Des Grieux, who is in close conversation with Manon.

MANON
My fate is called:
Voler of my father.

DES GRIEUX
Oh, how beautiful you are!
Ah! no! it is not a convent that barren you crave!
No! on your destiny, he re-lights another star.

MANON
My star sets!

DES GRIEUX
Or speak we can not.
Come back soon,
and conspiring against
fate, we will win.

MANON
So much mercy shines through
from your words!
I would like to remind you!
Your name?

DES GRIEUX
Son Renato
Des Grieux ...

LESCAUT
inside
Manon!

MANON
leave you
I must.
turning towards the hotel
I come!
in Des Grieux
He called me
my brother.

DES GRIEUX
beseeching
Are you coming back here?

MANON
No! I can not. Leave me!

DES GRIEUX
O kind, I adjure you ...

MANON
moved
You win. When dark
the acre around will not be! ...
He pauses. He sees Lescaut who will have come to the balcony of the tavern and hastened him
It reaches. Des Grieux will have followed Manon's neck.

DES GRIEUX
Woman I never saw anything like this!
To tell you: I love you,
to a new life my soul awakens.
"Manon Lescaut my name is!"
Like these scented words
I wander in the spirit
and ascose fibers go to caress.
O gentle whisper, deh! do not cease! ...
"Manon Lescaut my name is!"
Gentle gentleman. deh! do not cease!

Edmunds Students, who have spied on Des Grieux, progress cautiously little by little.

EDMONDO, STUDENTS
surrounding Des Grieux
Your fortune
it reassures us.
O of Cupid worthy faithful
beautiful and divine
cherub
for your delight came down from heaven!
Des Grieux annoyed.
He flees: he is therefore in love!
Ah! ah!

They start again at the tavern; they come across some girls and gallantly invite them to
follow them.

STUDENTS
Come or girls!
Wish you are there
good luck!

LADIES
She is blond, or is brunette
the diva who drives
your tenzon?

Everyone sits at the tables, drinking and playing. Geronte and Lescaut descend from the tavern ladder
chatting to each other.

GERONTE
walking with Lescaut, on the square
So your sister
will the veil encircle?

LESCAUT
Malo advice from my people.

GERONTE
I think differently
your?

LESCAUT
Sure sure.
I have a healthier head
of what you do not seem,
although sad fame
my deeds surround me.
But life I know,
maybe too much. Paris
it is a very large school.
My sister's guide, murmuring,
for example my duty,
like a real soldier.
Only, I say, that ungrateful
event in the world
it does not catch us without it
some compensation: ...

LADIES
Faithful friends of an hour. want
the kiss, do you want to sigh?
Ah! Let us celebrate the victory,
the kiss you ask, the sigh? Ah!

STUDENTS
Who loses, who wins,
he yearns for you, or girls.

LESCAUT
... and do you know, sir? ...

GERONTE
Geronte of Ravoir.

STUDENTS
Who cries and who laughs,
we bow down and mock
the bad luck;
but glad it breaks out
of love the madman,
the eternal canzon.
Ah! ah! ah!

LADIES
Let us celebrate the victory
and the core of the won,
of darkness surrounded
to the warm effluvium
of caress springs
rest, by obliterating
and the shame and the martyr.
Ah! ah! ah!

EDMONDO
to a girl
Goodbye, my star,
goodbye, my,
vague sister
of the god of love.
To you around
my sigh goes,
and for a day
do not betray me.

He greets the girl, who departs; then seeing Geronte and Lescaut in close conversation, he stops to observe them.

LESCAUT
pleasure
takes you on a trip?

GERONTE
No, duty;
the rent of the taxes I trust
from the goodness of the King, from my bag.

LESCAUT
apart from
(What a bag of time)

GERONTE
And it does not seem to me happy
not even your sister.

LESCAUT
Think! at eighteen!
How many dreams and hopes ...

GERONTE
I understand ... Poor thing!
It is necessary to console it. This evening
will you come to dinner with me?

LESCAUT
What honor! what an honor! ...
He beckons to offer him something at the tavern.
And meanwhile you allow ...

GERONTE
that at first he had followed Lescaut, he immediately changed his mind
Sorry ... wait for me
for a brief moment; some order I owe
to the adjuster to impart ...

Lescaut bows and Geronte goes off to the bottom.
He will have begun to write down. From inside the tavern the boys bring various lamps and candles
lighted that they have on the tables of the players.

STUDENTS, BORGHESI
An ace ... A jack ... A three!
Lescaut, attracted by the voices, approaches the portico and looks.
What a damn game!

LESCAUT
with feverish interest
They are playing! Oh if I could
try me too
some perfect shot!

STUDENTS. BOURGEOIS
Aim!
Aim! Cards! An ace!

LESCAUT
It comes close to the Students. He stands behind a player, observes his game, then reproachfully:
An ace ?! my Lord,
a jack! Error, error!

STUDENTS, BORGHESI
It's ver! A jack!
in Lescaut, complimenting him
You
a teacher!

LESCAUT
with exaggerated modesty
Conceal!
An amateur ...

Invited, sit at a table and start playing.

GERONTE
who at this time observed Lescaut, seeing him occupied with the game, called the Oste.
Friend, I pay first and a few ciarles!
leading the Oste aside
A carriage and flying horses
since the wind in an hour!

The BARS
Yes, sir!

Edmund, suspected by the comings and goings of Geronte, cautiously approaches to watch him.

GERONTE
Behind the hotel, in an hour, do you understand ?!
A man and a girl will come ...
and away as the wind,
away, towards Paris!
And remember that silence is d'or.

The BARS
artfully
Gold I love.

GERONTE
Very well!
giving him a bag
Adore him and obey.
Now you tell me:
this exit has the tavern
only?

The BARS
There is another one.

GERONTE
Show me the way.

They leave.

LADIES
from the inside
Ask the kiss, the sigh?

STUDENTS, BORGHESI
in Lescaut
To us ... I invite you ... bench!

LESCAUT
with cold and contemptuous air
Cards!

The game of Lescaut with the Students is very animated.
Edmondo runs to the bottom, spying on Geronte again.

EDMONDO
advancing
Lovable vecchietto,
Pluton is powdered you!
Your Proserpina
to resist you will perhaps have virtue?
Enter Des Grieux thoughtfully.
Edmondo approaches him, then, beating him on the shoulder:
Knight, they'll do it!

DES GRIEUX
with surprise
What do you mean ?!

EDMONDO
ironically
That sweet flower
that it smelled a little while ago,
from his stel torn, poor flower,
soon will wither!
Your maiden, your dove
or fly, or fly:
Of the postiglion he plays the trumpet ...
Way, it comforts you:
An old man abducts her!

DES GRIEUX
Really?!

EDMONDO
Impallidisci?
For God, the thing is serious!

DES DRIEUX
Here I await you, do you understand?

EDMONDO
We're at a good point?!

DES GRIEUX
Save me!

EDMONDO
Save? The departure will prevent?
Tentiam! ... Listen! Maybe I'll save you ...
Of the game he bit on the hook
the soldier over there!

DES GRIEUX
And the old man?

EDMONDO
The old? Oh,
he will have to do with me!

He approaches the companions who play, and speaks in the ear of one among them.
Then he comes out of the portico and goes away. The game is suspended. Lescaut drinks with Students.
Manon appears on the ladder, looks anxiously around and sees Des Grieux descends and approaches him.

MANON
You see? I am faithful
to my word. You asked me
with fervent prayer,
that you would come back to me again.
Better not to see you again, I believe,
and at your request
benignly oppose my refusal.

DES GRIEUX
Oh how serious your words!
Yes, do not reason
the gentle age that inspires your face;
it is bad for the smile
that from the eye shines
this melancholic disdain!

MANON
Still happy, very pleased
once upon a time I was! The queta
cottage resounded
of my crazy laughter ...
and with his playful friends he went
often dance!
But the good weather escaped from gaiety!

DES GRIEUX
In the shining, deep pupils
the desire for love sparkles.
Amor now speaks to you!
Ah! Give the whims of the new charm
the sweet lip and the heart.
We love Thee! We love Thee!
This moment of day
make eternal and infinite!

MANON
A poor girl is me,
I do not have the light of beauty on my face,
reigns sadness over my destiny ...

DES GRIEUX
Won sadness from love will be!
Beauty gives you
the vague will happen,
or sweet person,
ah! my sigh,
my infinite sigh!

MANON
It is not true, it is not true,
ah! Gentil dream,
my infinite sigh!

LESCAUT
getting up half-brittle, and beating on the table
There is no more wine? Is that? Is the barrel empty?

The Students force him to sit down and pour him some more wine.
Hearing the voice of Lescaut, Manon and Des Grieux withdraw to the right agitated. Manon
fearful she would like to come back, but is held back by Des Grieux.

DES GRIEUX
Deh! Listen to me: a coward threatens you
outrage: a kidnapping!
A daring libertine,
that old man who came with you,
a plot at your expense ordì.

MANON
shocked
What are you saying?!

DES GRIEUX
The true!

EDMONDO
rushing quickly to Manon and Des Grieux
The shot is done, the carriage is ready ...
What a colossal prank!
Soon! Matches!

MANON
surprise
That?! Flee!

DES GRIEUX
Let us flee!
May your other raptor be!

MANON
in Des Grieux
Ah! no! Ah, no!
You kidnap me ?!

DES GRIEUX
girdling your life
No! no! Love raptures you!

MANON
freeing
Ah! no!

DES GRIEUX
With intense prayer
I implore you!

EDMONDO
Soon, go boys!

DES GRIEUX
Ah, let's flee!
Manon I beg you ... flee, flee!

MANON
Ah, no! No, no!

EDMONDO
Soon! soon!

DES GRIEUX
Ah! Manon I beg you ...
Ah! let us flee! I beg you ...
Ah! let us flee!

MANON
resolute
Let us go!

EDMONDO
Oh! what a crazy fool!

He gives Des Grieux his own cloak with which he can cover his face, then all three flee
behind the tavern.
Geronte comes from the left, gives a quick glance at the table and sells Lescaut to play
animatedly, he lets out a motion of satisfaction.

GERONTE
To seduce the little sister is the moment.
Go away, daring!
The sergeant is at the game intent!
Stay there!
at the Oste that comes with big bows
Hey, I say! is dinner ready?

The BARS
Yes, excellence!

Edmondo and some students look at each other and laugh, while others continue to play Lescaut.

GERONTE
The shew
to that young lady who ...

Edmund approaches, and presents himself with a bow to Geronte.

EDMONDO
cheerfully, pointing to the bottom, towards the road that leads to Paris
Excellence,
watch it! it starts in company
of a student.

Geronte goes to the bottom, looks surprised, then in maximum confusion runs from Lescaut.
Seeing him always intent to play, he shakes him.

GERONTE
They kidnapped her!

LESCAUT
always playing
Who?

GERONTE
Your sister!

LESCAUT
Surprised, he throws the papers and runs out of the portico.
The Oste, scared, flees into the tavern.
A thousand and a thousand bombs!

Students, leaving to play, get up, grouping around Edmondo. These, while Geronte and Lescaut are talking, leads the Students to the bottom and points them out
way for which Des Grieux escaped with Manon. They then return quietly to the right avenue.

GERONTE
The inseguiam!
He is a student!
insisting on Lescaut, who in the meantime observed Edmund and the Students.
The pursuit, the pursuit, the pursuit!

In shaking Lescaut, which is impossible, he drops the tricorn to the ground.

LESCAUT
Seeing her simulated student indifference, she responds calmly.
It's useless, let's reflect ...
Ready horses do you have?
Geronte collapses his head.
The shot is done!
despair is crazy!
I see ... Manon with his graceful grace
has aroused in you a father's affection ...

GERONTE
Not otherwise.

LESCAUT
with finesse
To whom do you say it ... I am a son
respectful I give you a very good advice ...
Paris! And there Manon ...
Manon is not already lost.
But student scholarship soon remains broke.
Manon does not want miseries,
Manon gratefully will accept ...
a building to plant the student.
You will be a father to an excellent daughter,
I will complete, sir, the family.
picking up the tricorn that Geronte had left in anger
What the hell ... it takes calm ... philosophy ...

EDMONDO, STUDENTS
grouped together, laughing with malice, while watching Geronte and Lescaut
Ricciutelli venticelli
that expires
between vermilion flowers and lilies,
adventure
strange and hard,
Oh, tell them
for me.
Thirsty lip had
full cup,
her wanted and greedily
already he was ... ah! ah! ah!

Lescaut turns and looks sternly at the Students who immediately break the laughter.

LESCAUT
handing it to the old gianimede
Here is your tricorn!
And, tomorrow, in via!
So I said: At dinner!
The arm to me!
He picks up Geronte and walks towards the tavern talking and gesticulating.
Of the events up to be convien ... because ...

They enter the tavern.

EDMONDO, STUDENTS
Ricciutelli venticelli
that expires
between vermilion flowers and lilies,
adventure
strange and hard,
Oh, tell them
for my faith!
Ah! ah!
They approach the inn's door.
Aged fox
the fresh and velvety grapes,
always unripe will remain.
Ah! ah! ah!

With laughter, Lescaut comes out threateningly. Students flee laughing.



SECOND ACT
In Paris

Elegant living room in Geronte's house.
In the bottom two large glass doors.
On the right, very rich curtains hide the alcove.
On the left, a rich comb, near a window. Sofa, seats, armchairs, a table.
Manon is seated in front of the comb: it is covered by a large white bathrobe that envelops the whole person. The Hairdresser gets around her. Two garzoni in the fund are ready to the nods of the Hairdresser.

MANON
looking in the mirror
Sorry this hedgehog!
The calamistro, soon! soon!
The Hairdresser runs hopping to get the iron to curl and twist the rebel hedgehog, then carefully executes the various orders that Manon gives him.
Or ... flying her
Severeun little eyelashes! ...
La cerussa!
satisfied
The look
vibrate like a dart!
Here the daffodil!

LESCAUT
entering
Good morning, little sister!

MANON
always at the Hairdresser
The minio and the ointment! ...

LESCAUT
This morning
You look a little sulky.

MANON
Sulky? … Why?

LESCAUT
No? So much the better!
Geronte where is it?
So he soon left the gynaeceum? ...

MANON
at the hairdresser
And now, a mole!

The Hairdresser carries the box containing the moles. Manon is undecided in the choice.

LESCAUT
advising
The Bold! ... the Biricchino! ...
No? ... the Galante! ...

MANON
I do not know …
Ebben ... two in the!
To the eye the Assassin!
and to the lips the Voluptuous!

The Hairdresser performs, then removes the bathrobe from Manon, which appears in rich and elegant clothing.
He gestures to his apprentices to follow him and with great bows he goes out.

LESCAUT
Look at Manon.
Ah! what a delicious set!
admiring
You are splendid and shiny!
M'esalto! And I have the why!
And my glory if
you are saved from a student's love.
If you have escaped, there, to Amiens,
never hope my heart left me!
There, your fate I saw! There is the magic
fulgor of these rooms flashed.
I found you! A narrow house
it was your home; you possessed
kisses ... and no shields!
That Des Grieux is a good young man!
But (alas) it is not a general cashier!
It is therefore natural
that you have left
for a golden palace
that humble abode.

MANON
And tell me …

LESCAUT
What do you mean? ...

MANON
Nothing! ...

LESCAUT
Nothing? Indeed! ...

MANON
indifferent
I wanted to ask ...

LESCAUT
I will answer!

MANON
turning with vivacity
Will you answer?

LESCAUT
mischievous
I understood! In your eyes
I read a wish.
If Geronte suspected him!

MANON
merry
It's ver! You caught!

LESCAUT
Brami
new ones of him?

MANON
It's ver! I abandoned it
without a greeting, a kiss!
He looks around and stops with his eyes at the alcove.
In those soft lace ...
in the golden alcove there is a silence
frosty, mortal, there is a silence,
a cold that chills me!
And I was used to it
to a caress
voluptuous
of burning lips and fiery arms
or I have another thing!
pensively
O my humble home,
you come back to me
gay, isolated, white
like a kind dream
of peace and of love!

LESCAUT
observing restless Manon
Because you want to know ... Des Grieux
(which is already Geronte) is a great friend of mine.
He always tortures me:
Where's Manon?
Where did he run away? With whom?
North? At East?
South? I answer: I do not know!
But at least I persuaded him! ...

MANON
surprise
Did you forget me !?

LESCAUT
No! no! But that winning can with gold
maybe discover the way that leads to you! ...
with mystery
Or ... correcting luck is!
I launched it at the game! ... will win!

MANON
(For me you struggle,
for me, cowardly, I left you:
that so much duol cost you! ...
Ah! Come! the past you make me,
the fleeting hours ...
your burning caresses!
Ah! Give me kisses,
your scorching kisses,
that intoxication that one day I must be happy!
Ah! Come! Are you beautiful?
Ah! Come, I'll no longer know!)

LESCAUT
It is the old table (for us) as it is
the universal money box!
Launched and instructed by me
will peel everyone and everything! ...
But in the martyrdom of long struggles
in the meantime, day and night
he lives unconscious of his madness,
and ask the game where you are!
And he will win!

Manon remains thoughtful; then his eyes linger in the mirror.
Almost unconsciously he admires his beauty, and passing in front of the mirror question to Lescaut:

MANON
Davver what a marvel
is this dress?

LESCAUT
It's up to you!

MANON
And the tupè?

LESCAUT
Portentoso!

MANON
And the bust?

LESCAUT
Beautiful!
Enter some characters with sheets of music; they advance to bows and side on one side ahead of Manon.
What kind of thugs are they?
Charlatans or apothecaries?

MANON
bored
They are musicians! It is Geronte who makes madrigals!


MADRIGAL

VOICE SOLA, CHORUS
On the peak of the mountain
err, or Chloris:
you have two flowers for your lips,
and the eye is a source.
Alas! Alas!
Filen breathe at your feet!
Of your hair loose in the wind
the portento,
and your lily is a lily
white, ignudetto.
Clori is you, Manon,
and in Filen, Geronte changed!
Filen playing sta;
his bagpipe goes
whispering: pity!
The echo sighs: pity!
Piagne Filen:
"Cuor do not you have Cori in sen?
There ... already ... Filen ... come ... men! "
No! Bagpipe chlorine that suave plagiarized
he never said no!

MANON
Annoyed, give a scholarship to Lescaut.
Pay costor!

LESCAUT
Pocket the bag.
Oibò! ... offender the art?
majestic, to the musicians
I vouched you in the name of Glory!

The musicians come out bowing. Some friends of Geronte, who receives them, can be seen in the antechamber through the glass doors of the basement.

MANON
showing those in Lescaut
The madrigals! … The dance! ... And then the music!
Enter the quartet players, which are placed in the bottom, and then accord their instruments.
They are all beautiful things! … While …
yawning
bores me!

Manon gets up and goes down to meet Geronte, who enters the living room with the Dance Master e
with Manon, to organize the lesson of the Minuet.

LESCAUT
(A little woman bobbing
it's scary!
with decision
Let's go to Des Grieux!
Prepare events!)

It goes unnoticed.


MINUET

While the Dance Master receives orders from Geronte, other characters enter, who bow to Manon, kiss their hands, offer flowers, sweets, etc.

THE MASTER OF BALLO
He moves forward, and holds out his hand to Manon.

Please, miss,
Manon begins the Minuetto, while Geronte invites his friends to sit down.
a bit 'raised the bust ... indi ...
But good, so I like it!
All your little person
or advance! So! ...
I adjure you ... in time!

GERONTE
Oh dandy dancer!

MANON
A little inexperienced.

THE MASTER OF BALLO
impatient
Please do not mind
in whispered praise ...
It's serious about dancing!

LORDS, ABATI
in Geronte
Shut up! You brake, as we do;
Admire in silence, in silence adored.
It's serious.

THE MASTER OF BALLO
in Manon
A miss! ...
Brava! ... To the right! … A greeting!
Careful! The eyeglass ...

Manon, with his eyeglasses and dancing, looks here and there at his admirers.

GERONTE
Perfect minuet.

LORDS, ABATI
What a languor
in the look!
How sweet!
What a caress!
Too much is beautiful!
It seems like a star!
What a candor!
What treasures!
That mouth
kisses body!
If you smile, it seems!

GERONTE
Too much is beautiful! It rebels
the word and sing and boast!

MANON
with coquetry, to the admirers, stopping from dancing
Lodi aurate, murmured
or they vibrate around me;
Your flattering choirs,
up, brake! Ah!
Lodi aurate, whispered
or they vibrate around me;
Your flattering choirs,
up, brake!

GERONTE
You make me
spasimare ... delare!

LORDS, ABATI
The deity you are of the day!
Of the night she is queen!

The Master makes signs of impatience.

MANON
The good teacher does not want words.
If you adulate me
I will not become the dancing diva
chors already appears
your fantasy too happy.

THE MASTER OF THE DANCE
impatiently
A cavalier ...

GERONTE
getting up carefully
I'm here!

LORDS, ABATI
Bravi! What a couple!
Long live the lucky lovers!
Ve 'Mercury and Ciprigna!
With love and abundance ...
Oh! here joy
with love and abundance
fairyly aligns!

MANON
with the maximum coquetry facing Geronte
The hour, or Tirsi, is vague and beautiful.
Laugh the day, ride around
the faithful shepherdess.
It sighs, for you it spins.
But you come and in a flash
alive and happy, it is said allor!
Ah! See the sky as it is clear
on the miracle of love!

LORDS, ABATI
You are the miracle, you are love!
You are the miracle of love!

GERONTE
interposing
Galanteria is fine; but forget that it is late.
Cheerful crowd waves from the bulwarks.

LORDS, ABATI
Time flies here!

GERONTE
And what
I know for proof ... You,
my shining joy, being a companion to us
you promised us: we will precede you a little ...

MANON
A short
instant sot I ask you:
wait for me to be light
between the beautiful golden world.

LORDS, ABATI
gallantly
Serious is always the wait.

The Lords and Abbots take leave with bows and kiss Manon's hand, while the Dance Master and the players also depart.

GERONTE
with gallantry
Of the suspended soul
the pains are not long.
kissing his hand to Manon
I order the litter ...
Goodbye my beautiful idol ...

Goes out.

MANON
He runs to take a small mirror on the table, and looks happy.
Oh, I'll be the most beautiful!
He takes the mantilla; he feels someone approaching; he believes he is the servant.
So this litter?
Des Grieux appears at the door. Manon runs towards him in great excitement.
You, you, love? You?!
Ah! my immense love? ... God!

DES GRIEUX
with reproach
Ah, Manon!

MANON
hit
You do not love me
so more?
You loved me so much!
Oh, the long kisses! Oh, the long spell!
The sweet friend of yesteryear waits
your revenge.
Oh, do not look at me like that: it was not
your pupil
so severe!

DES GRIEUX
with force
Yes, unhappy, my revenge ...

MANON
Ah! My fault! It's true!

DES GRIEUX
Ah! unhappy, my revenge ...

MANON
Ah! it's true!
Do not love me anymore ... Ah! it's true!
Do not you love me any more?
You loved me so much! Do not love me anymore!

DES GRIEUX
with bitterness
Shut up ... you my heart frank!
You do not know the days
that dark, desolate
they have fallen on me!

MANON
I want your forgiveness.
You see? I am rich.

DES GRIEUX
Shut up!

MANON
This
it does not seem like a party
of gold and colors?
Everything is for you.

DES GRIEUX
Deh! shut up!

MANON
I thought
to an event of light;
Amor here leads you ...
I betrayed you, it's ver!
At your feet are!
I betrayed you!
unhappy tell me,
at your feet are!
Ah! I want your forgiveness.
Do not deny it! I am perhaps
of the Manon of a day
less pleasant and beautiful?

DES GRIEUX
O temptress! And this
the ancient charm that keeps me!

MANON
It is charm of love; cede, I am yours!

DES GRIEUX
More I can not fight! I am won!

MANON
Fascinating, it rises, encircling with the arms of Des Grieux.
Cedi, I'm yours ...
Ah! Come! With your arms
clasp Manon, who loves you; ...

DES GRIEUX
I can not fight, o temptress!

MANON
... close to your sen laced me!
Manon you alone long!

DES GRIEUX
More I can not fight!

MANON
Cedi, I am yours!

DES GRIEUX
I am won; I love you!
More I can not fight!

MANON
Ah come!
Manon you alone long!
Come, with your arms
clasp Manon who loves you!

DES GRIEUX
In your deep eye
I read my destiny;
all the treasures of the world
he has your divine lip!

MANON
Ah! Manon only you crave,
close to your sen laced me!
To my desires back
deh! come back again!
My kisses are these!
This is my love!
Live and t'inebria
over my heart!
Oh, come back again!
Ah! live and t'inebria
over my heart ...
My mouth is an altar
where the kiss is God!

DES GRIEUX
Your kisses are these!
This is your love!
M'arde your kiss,
sweet treasure!
In you I'm still inebriated,
sweet treasure!
In your dear arms
there is the intoxication, oblivion!

Manon abandons himself in the arms of Des Grieux, who gently seats her on the sofa.

MANON
Loved and loved lips!

DES GRIEUX
Manon, you make me die!

MANON
Sweet lips to kiss!

MANON and DES GRIEUX
Very sweet to suffer!

Geronte suddenly appears at the back door and stops in amazement.

MANON
with a cry, jumping up
Ah!

GERONTE
ironic
Affé, madamigella,
or I understand why our wait!
I arrive at a bad point.
Unintentional mistake!
Who is not wrong here?
in Des Grieux
You too, I believe, for example,
obliaste to be in my house.

DES GRIEUX
Lord!

MANON
Shut up!

GERONTE
Gratitude, both
today your party day!
in Manon
Whence you drew
the evidence I have given you
of true love, as you remember!

MANON
He looks capriciously at Geronte, then goes to the table and takes a small mirror.
Love? Love?
My good sir,
putting the mirror in front of Geronte
here! ... Look at you! ...
If you are, loyal
tell! And then
look at us!

GERONTE
offended
I'm loyal, my beautiful little woman.
I know my duty ...
I'll leave here!
ironic
O gentle knight,
affectation
or vague miss,
threatening
goodbye ... and soon!

Goes out.

MANON
Ah! ah! ... Free!
Free like the air!
What a joy, knight,
my beautiful love!

DES GRIEUX
Listen,
from here we start: only one
instant, this roof
of the old accursed
do not worry about it anymore!

MANON
Sin!
All these splendors!
All these treasures!
Alas! ... We must leave!

DES GRIEUX
Ah! Manco, he cheats on me
your crazy pensier:
Always the same!
Divinely divine,
in the burning abandonment ...
Good and kind as the vagueness
of that caress of yours:
always new inebriation;
then, suddenly, won, dazzled
from the rays of golden life!
I? Your slave, and your victim
I descend the scale of infamy ...
I'm mud in the mud
and ugly hero from a gambling den
I put myself in front of me, I sell ...
The most vile shame brings me to you!
In the dark future
say, what will you do with me?

He sits with his head in his hands.

MANON
humbly
Another time, again, again
Oh, forgive me!
I will be faithful and good,
I swear, I swear ...

Log in Lescaut panting, barely breathing.

DES GRIEUX
Lescaut ?!

MANON
You here?!

Lescaut lets himself fall on a chair puffing breathlessly.

DES GRIEUX
What happened?

MANON
What happened?

DES GRIEUX
Of'!

MANON
Of'!

Lescaut mentions with his eyes and hands and makes it clear that some serious cheating has happened.

MANON and DES GRIEUX
frightened
Or heaven! what was it?
You make us tremble!

LESCAUT
Let me take a breath ...

MANON and DES GRIEUX
You make us tremble!

LESCAUT
... to speak ...

MANON and DES GRIEUX
Or heaven! what was it?

DES GRIEUX
Of'!

MANON
Of'!

LESCAUT
He has denounced you!

MANON
Who?

DES GRIEUX
The old?

LESCAUT
Yup!

MANON
Alas!

LESCAUT
Already come here
and guards and arciers!

MANON
Alas!

DES GRIEUX
Or heaven!

LESCAUT
Su, cavalier,
and for the stairs
explain the wings! ...

MANON
Alas!

LESCAUT
From a grenadier
that was in the neighborhood
I knew everything ...
For the stairs, cavalier,
explain the aIe,
already come here
and guards and arciers!
Go away, wings to the foot!

DES GRIEUX
Cursed
the smart old man!

MANON
Alas, oh!
Hurt me, oh!

DES GRLEUX
Yup! Look at you!

LESCAUT
Ah, you do not know ...
you lose it ...
ah, you do not know ...
he is waiting for her cruel
fate ruthless:
exile!

MANON
with fright
Alas! the death!

LESCAUT
He continues to hurry, while Des Grieux is angry and Manon is confused by the scene.
Or hurry up!
Do not hesitate!
Few minutes,
you are lost!
Already from the quartier
the arciers came out!

MANON
Alas! I hasten! ...
in Lescaut, taking a jewel on the comb
An instant! This dazzling
Emerald …

DES GRIEUX
St, look after you!
old vil! Come on, let's go!
affrettiam! come on!

MANON
in Des Grieux
But yes!
My God! I hurry up! And you
I aid me.

DES GRIEUX
To do?

MANON
Keep taking precious items.
To involtar ...

LESCAUT
The old coward
he will die of bile,
if it is empty
the cage is unknown
i am
the other dwelling!
Manon! Come on ...
I'm already on!

DES GRIEUX
Come on, let's go!

MANON
But yes! And you
helps me to involtar
these objects!
Empty drawers!

DES GRIEUX
Come on hurry!
come on, Manon!

LESCAUT
Oh the beautiful forzier!
pity inver!
Our path
it will be the garden.
In an instant
of high plants
under t'ombria
we are on the way.
Good who takes us!

MANON
with pain
And this enchantment
that I love so much
I will have to leave,
abbondonare?

DES GRIEUX
O my beloved
Manon, hurry up!
D'uopo is starting ...
quickly flee!
torturar
on you still want!

Lescaut runs to the window to observe.

MANON
Sary imprudence
leave this gold,
or my darling!
He takes other jewels, and uses the mantilla to hide them.

DES GRIEUX
With you bring
of the sun! ah!
I wanted to save
only your love.

LESCAUT
Maledizion!

MANON
Ah!

LESCAUT
Here they are, accerchian the house!

DES GRIEUX
Manon!

MANON
at the height of fright
Des Grieux!
Here! over there! let us flee! ebben from there!

DES GRIEUX
Let us flee! let us flee! no! no!
over there! soon! soon!

LESCAUT
from the bottom
The old
order, bark,
the guards parade ...

MANON
Alas!

DES GRIEUX
Let us flee!

LESCAUT
... the archers get up!

Manon and Des Grieux at the height of confusion do not know where to escape.
They come in, they go up! here they are!

Closes the door.

DES GRIEUX
to Manon, shouting
Tell me, is there an exit here?

MANON
Yup! over there at the alcove!

LESCAUT
He pushes Manon and Des Grieux into the alcove, then follows them in turn.
Here they are, here they go, they go up!

MANON
inside shouting
Ah! ... Ah! ...

Manon returns running away, and after her Lescaut who holds Des Grieux. From the curtains of the alcove, hatched, appears a Sergeant with two archers. At the same time the door of the fund is open violently and in its compartment faces Geronte and behind him some soldiers.

THE SERGENT
No move!

GERONTE
grinning ironically at Manon who, by the fright, lets the mantilla escape with the jewels spreading on the ground
Ah! ah! ah! ah! ah!

LESCAUT
stopping and disarming Des Grieux who unsheathed his sword and hurls himself on Geronte
If you are arrested, cavalier,
who can Manon save?

At a sign from Geronte, the Sergeant with the two archers grab Manon, and drag her away.

DES GRIEUX
Desperate, he would like to run after Manon, but he is held back by Lescaut.
O Manon! Or my Manon!



INTERLUDE
Prison - The trip to the Havre

(DES GRIEUX:
«... It is that I love her! - My passion is so strong that I feel the most unfortunate creature that lives. - What I did not try in Paris to get his freedom! ... I begged the powerful! ... I beat up and begged all the doors! ... Even to violence I have recourse! ... Everything was useless. - One way remained to me: follow her! And I follow! Wherever she goes! ... Were also at the head of the world! ... »)

from the "History of the Knight Des Grieux and of Manon Lescaut" by the abbot Prévost



ACT THIRD
The Havre

Piazzale at the port.
At the bottom of the port; on the left the corner of a barracks.
In the part facing the public, on the ground floor, there is a window with a large protruding ferriata. In the façade facing the square the closed door, before which a sentinel walks.
The sea occupies the back of the scene. One sees half of a warship. On the right a house, then a lane; at the corner a headlight ad
oil that lightly weakens.
It is the last hour of the night; the sky will gradually glow.

DES GRIEUX
with Lescaut, on the side opposite the barracks
Eternal anxiety, cruel ...

LESCAUT
Patience, still ...
indicating to him where he takes a walk
The guard will soon be there
the archer I have bought ... patience again!

DES GRIEUX
The wait annoys me!
My life, the whole soul is there!
He mentions the barracks window.

LESCAUT
Manon already knows and awaits my signal
and we will come. In the meantime, I take friends there
I will try!
Manon at the free dawn I'll do!

He wraps himself up to his eyes in the wagon and carefully goes to the bottom to observe.

DES GRIEUX
Behind destiny
I get livid,
and night and day.
And a mirage anguishes me,
m'esalta! … Close
now it is me, then flees if the clinging!
Paris and Havre, fair, sad agony!
Oh! long torment of my life!

LESCAUT
approaching Des Grieux while from the barracks comes a picket driven by a sergeant who comes to change his mind
They are!

DES GRIEUX
AIFIn!

LESCAUT
looking carefully at the soldiers, then pointing to one
Here is the man. And that!
The picket with the sergeant returns to the barracks.
cheerfully in Des Grieux
It's the sleeping Havre!
The time has come!

Approaching the barracks, he exchanges a quick nod with the sentry walking away. It is oppressed by the ground-floor window, carefully striking at the iron bars. Des Grieux motionless, trembling, watching. The windows of the window open and Manon appears.
Des Grieux runs to her.

DES GRIEUX
Manon!

MANON
Des Grieux!

He protrudes his hands from the metal band; Des Grieux kisses them with feverish carriage.

LESCAUT
(To hell with America!
Manon will not leave!)

It moves away from the right.

MANON
You love!? love? put to shame
do not you leave me?

DES GRIEUX
Abandoning them? Never!

MANON
Love! love! love!

DES GRIEUX
If I followed you by the long way,
it was because faith reigned in my heart.

MANON
Love!

DES GRIEUX
kissing
Soon you will be mine!

MANON
Yours ... soon! ... soon! ... yours!

A Lampionaio enters from the bottom to the right, singing, crossing the scene.

DES GRIEUX
interrupting her afraid
Shut up! shut up!

LAMPLIGHTER
Melt and drop the lamp.
... and Kate answered the King:
"Spinster dune
why tempt the heart?
For a husband
My lord was beautiful! "
turn off the lamp
Rise the King,
then the die '
gems and or
and a husband, and he had the heart.
Walking away, he moves away from the lane.

It starts to dawn.

DES GRIEUX
It's dawn! O my Manon,
ready at the door of the courtyard is you.
There is Leseaut there with devoted men.
There are vanins and you are safe!

LAMPLIGHTER
internally
... and Kate answered the King.
Rise the King
then the die '
gems and or.

MANON
I tremble, I fear for you! ...
I tremble and scream, nor do I know why!
Ah! a funeral threat I hear!
I tremble at a peril that is unknown to me.

DES GRIEUX
Manon, desperate
it is my pray! The trouble
the word breaks me ...
Do you want me to kill myself here?
I adjure you, Manon,
ah! Come!
Addita the lane.
Let's save ourselves!
I beg you! ...
Ah! Come! Let's save ourselves!

MANON
And be it! Ask me everything!
I am yours, wait for me, my love!

Des Grieux grasps Manon's hands, and reassuring her, he nods them to the right again. Manon throws him a kiss, and withdraws from the window. Internal fire shot. Des Grieux winces, and runs towards the lane.

VOICES
internal
Alarms! Alarms!

LESCAUT
Enter the lane and flee with the unsheathed sword.
Lost is the game!
Cavalier, let's save life!

DES GRIEUX
What happened?

VOICES
internal
Alarms! Ah!

LESCAUT
Hear how they scream!
Failed is the blow!

DES GRIEUX
with impetus
Come death!
Ah! flee? Never!

He makes to draw his sword.

LESCAUT
impedendoglielo
Ah! crazy inver!

MANON
He reappears at the window, agitated; with immense momentum in Des Grieux:
If you love me,
in the name of God
you fly away, my love!
Leave the window and disappear.

DES GRIEUX
Ah! Manon!

LESCAUT
dragging away Des Grieux, collapsing his head
Bad business!

Attracted by the blow of fire and the shouts of alarm, Borghesi, Popolani, Popolane come from all over the place, asking each other what happened, general confusion.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! Did you hear! What happened?
Wich was? Hey there! Was it a rat? Revolt?
A woman was fleeing! More than one!
The thick darkness protected the kidnappers there!

Drumroll.
The door of the barracks opens, the Sergeant comes out with a picket of soldiers, in the middle of which several chained women are standing. Soldiers and women stop at the port.

THE SERGENT
to the crowd, ordering to recede
The pace you hear me!

The Commander descends from the ship. A squadron of navy soldiers follows him, who ranks to the right.

COMMANDER
to the Sergeant
The ship is ready.
The appeal hurry up!

BORGHESI, POPOLANI
withdrawing little by little
Silence! The appeal begins already!


The Appeal

With a sheet in his hand, the Sergeant makes the appeal. The Cortigiane, as they are called, pass from left to right at the sailors' crew. The Commander notes on a book.

THE SERGENT
Rosetta

She shamelessly looks as if in challenge.

BORGHESI, POPOLANI
Eh! What an air!
It's a love!

THE SERGENT
Madelon!

Indifferent, he goes to his place laughing.

BORGHESI, POPOLANI
with resentment
Ah! here you are reduced! Ah! ah!
What an insolent laugh!

THE SERGENT
Manon …

Manon passes slowly with his eyes on the ground.

BORGHESI, POPOLANI
Who knows! A seduced!
It's really beautiful!
Madonna is sore! Ah! ah!
Affè ... what a pain!

THE SERGENT
Ninette!

alters, staring at the crowd

BORGHESI, POPOLANI
What a challenge!

THE SERGENT
Caton!

with step and make impressive

BORGHESI, POPOLANI
It's a goddess!

THE SERGENT
Queen!

He passes, strutting with coquetry.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah! Here you are reduced!
This I would like, what a love!
What an insolent laugh!

THE SERGENT
Claretta!

She is blonde; pass quickly.

BORGHESI. commoners
Ah! ah! What a blonde!
What a happy assembly!

THE SERGENT
Violet!

A brunette; cross the square with busiest way.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah! What a brunette!

THE SERGENT
Nerina!

Still retains a rich hairstyle on the head, and some in the.

BORGHESI, POPOLANI
What a gorgeous!
No vague!
What a happy assembly!

THE SERGENT
Elisa!

It goes quietly.

BORGHESI, POPOLANI
What a happy assembly!
No vague!

THE SERGENT
Ninon!

He passes, covering his face with his hands.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah!

THE SERGENT
Giorgetta!

With his hands behind his back he grins at the Sergeant.

Commoners. BOURGEOIS
Ah! ah! ah! ah!


Lescaut and a group of Borghesi

After wandering in the crowd, closed in his cloak, Lescaut approaches the left to a group of bourgeois who are watching Manon.

LESCAUT
This woman? There is a mystery!

A GROUP OF BORGHESI
in Lescaut, with surprise
Seduced?
Betrayed?

LESCAUT
She was kidnapped
girl to love
of a vague garzone!

A GROUP OF BORGHESI
What an infamy! What orror!
It makes compassion!

LESCAUT
Kidnapped at the wedding
and in a caress stroke strokes!

A GROUP OF BORGHESI
outraged
It is always like this!

LESCAUT
exciting the listeners
Pel joy of a day
of an old Mr. ...
then, sated, hunted!

A GROUP OF BORGHESI
What an infamy! What a horror!
Ah! It's compassion! pity ...

LESCAUT
pointing to Des Grieux
See that pale
what at the sta?
The groom is that miserable.
Thus, between chains,
in the dejected mud,
see and find again
the bride is kidnapped!

A GROUP OF BORGHESI
What an infamy! What orror!
Inver pities,
It's compassion, pity!


Manon and Des Grieux

Des Grieux is lost in the crowd. As soon as Manon has passed, she cautiously approaches her, trying to hide behind her. Manon notices it and barely holds back a cry of gratitude. Their hands touch and tighten.

MANON
with passion and distress
Des Grieux, soon I will be ...
this is my destiny.
And you lost forever I will have!
Last good! ... goodbye!
At your home, come back! Goodbye!
You must forget Manon!
Perhaps you were not enough loved,
this is my remorse!
But you forgive, my love, ah!
immense love, goodbye!

DES GRIEUX
Ah! look at me and see how I am subjected
to this bitter anguish, ah!
Every thoughtful dissolves in tears!

MANON
Now your father's return,
you must forget Manon!
My love ... goodbye!
He sobs desperately.

DES GRIEUX
Ah! I only hate myself in my soul
of men and of God!

The Sergeant goes to face the Cortigiane.

THE SERGENT
Soon! In a row!
The Courtesans are lined up.
March forward!
He sees Manon standing near Des Grìeux, brutally taking her by the arm and pushing her behind the others.
Is he still here?
Let's stop!

DES GRIEUX
He can not restrain himself, and suddenly snatches Manon from the Sergeant's hands, screaming.
Back!

THE SERGENT
in Des Grieux
Street!

THE BORGHESI GROUP
inspired by Lescaut, in Des Grieux
Courage!

DES GRIEUX
furious and threatening
Ah! woe to those who touch it!
Cling tight to himself Manon, covering it with his own person.
Manon, hold on to me!

THE DOR BORGHESI GROUP
They come to the rescue of Des Grieux and prevent the Sergeant from approaching Manon.
So! Good boy!

COMMANDER
suddenly appearing in the crowd, who withdraw respectfully
What's up?

DES GRIEUX
in the rush of despair, menacing
Ah! do not approach it!
What a living, me, this
no tear will be able! ...
Seeing the Commander, overcome by profound emotion, he erupts into a harrowing sob as his arms tightening Manon melt.
No! crazy son!
to the Commander
Watch,
crazy, look,
how I cry and implore ...
as I cry, look,
how I ask for mercy! ...

The Sergeant starts the Courtesans towards the ship, and pushes Manon with them, who slowly walks and hides his face in his hands, desperately sobbing.
The crowd, hunted at the sides by the Archers, looks silently with a profound sense of pity.
with a voice interrupted by breathlessness
Hear! M'accettate
a hub or a vile trade,
and I will come happy! ... M 'accepted!
Ah! look, I cry and beg!
You take it
my blood ... life! ...
I beg you, I beg you mercy!
Ah! mercy! ungrateful I will not be!
He kneels before the Commander, imploring him.

COMMANDER
Touched, he bends over to Des Grieux, smiles benignly and tells him with a surly sailor:
Ah! populate the Americas, young man, desiate?
Des Grieux looks at him with terrible anxiety.
Ebben ... ebben ... be it!
beating on the shoulder in Des Grieux
Go ahead, hurry up!

Des Grieux throws a cry of joy, and kisses the hand to the Commander. Manon turns, sees, understands, and, his face radiated by supreme joy, from the top of the boat spreads his arms to Des Grieux who rushes to meet her. Lescaut, on the sidelines, looks, collapses his head and walks away.



ACT FOURTH
In America

A land interminated on the borders of New Orleans.

Dirty and wavy terrain. Huge horizon. Cloudy sky. Falls in the evening.
Manon and Des Grieux advance slowly from the bottom; they are poorly dressed and look like hurrying people. Manon,
pale, exhausted, she leans on Des Grieux, who supports her with difficulty.

DES GRIEUX
advancing
All over me, you pose,
or my tired beloved.
The dusty road,
the damn road
at the end one advances.

MANON
Before, even before!
The air around
bears dark.

DES GRIEUX
On me you pose!

MANON
The breeze was in the great plain
and die the day!
First! First! no …
Cade.

DES GRIEUX
with anguish
Manon!

MANON
increasingly weak
Son won! Forgive me!
You are strong, I envy you;
Woman, weak, I give up!

DES GRIEUX
Are you suffering?

MANON
Horribly!
Des Grieux shows himself deeply saddened. Manon tries to reassure him.
No! what did I say? ... a vain,
a foolish word ...
Oh, please!
I ask for a short rest ...
One moment ...
My sweet lover,
I address you, to me!
She faints.

DES GRIEUX
Manon, look, my love.
Do not you answer me, love?
See, I'm crying,
I beg,
I caress and kiss
your golden hair!
Ah! Manon! Answer me!
It is silent !?
with despair
Maledizion!
touching her forehead
Cruel fever wins her.
Desperate wins me
a sense of misfortune,
a sense of darkness and fear!
Answer me, my love! ...
It is silent!
with discouragement
Manon, do not you answer me?

MANON
gradually recovering, while Des Grieux lifts it off the ground
Are you crying?
Are you imploring? ...
your singults listening
and they bathe my face
your burning tears ...
Ah! are you, are you crying and begging?
Amor, aita! aita!

DES GRIEUX
O love! O Manon!
Ah! Manon! my love!
Or my Manon!

MANON
The thirst devours me ...
love, aita, aita!

DES GRIEUX
All my blood
for your life!
He looks around lost, then runs to the bottom, peering at the distant horizon. Then he returns desperately to Manon.
It is nothing! nothing!
Arida landa ... not a trickle of water ...
O immoto sky! Hate,
to whom I too am a child
I raised my prayer,
a rescue, a rescue!

MANON
Yes ... a rescue! You can
save me! ... Look,
here I will lay down!
And you look at the mister of the horizon,
and search, search for mount or casolar;
Beyond you push yourself and with good willow
glad tidings then come to bear!

Des Grieux places Manon on top of the ground, then he is still irresolute in a fierce contrast. Then he moves away little by little; in the background he remains doubtful again and stares at Manon with desperate eyes; then, with sudden resolution, he starts running. The horizon darkens. The ambassador wins Manon; it is twisted, frightened, slumped.

Lonely, lost, abandoned ...
in desolate land!
Horror! The sky is dark around me ...
Alas, I am alone!
And in the deep desert I fall,
cruel torture, ah! alone abandoned,
me, the deserted woman!
getting up
Ah! I do not want to die!
No! I do not want to die!
So everything is finished.
Land of peace seemed to me this ...
Ouch! my fateful beauty,
ire novelle turns on ...
He turned from me; or everything
my horrible past rises again,
and I live in front of my gaze and settles.
Ah! of blood he has stained himself.
Ah! everything is finished.
Asil of peace now the grave invokes ...
No! I do not want to die ... love, aita!

Enter Des Grieux precipitously; Manon falls into his arms.
In your arms, love,
the last time!
trying to smile and simulating hope
Solders
you the happy news?

DES GRIEUX
with immense sadness and despair
Nothing revived ... nothing horizon
he revealed me ... far away
I looked in vain!

MANON
I die ... darkness falls ...
night falls on me!

DES GRIEUX
A fatal delirium
it strikes you, it offends you.
Lay here where you palpitate,
in you, come back again!

MANON
I love you so much and I die ...
Already the word lacks
my will, but I can
tell you that I love you so much!
O love! last enchantment,
ineffable intoxication!
Or my extreme desir!
I love you, I love you so much!

DES GRIEUX
touches her face, then to herself attentive:
(Frost of death! God,
the last one is afraid!)

MANON
My sweet love, you cry ...
It is not of tears,
now of kisses it is this;
Time flies ... kiss me!

DES GRIEUX
O immense
delight of mine ... you flame
of eternal love ...

MANON
The flame goes out ...
Speak, deh! speak ... alas!

DES GRIEUX
Manon!

MANON
... I do not listen to you anymore ...
Alas!
eagerly and very passionately
Here, here, near me,
I want your face ...
So ... so ... you kiss me ...
close to me. I still feel you! Alas!

DES GRIEUX
Without you ... lost,
I will follow you!

MANON
with last effort, imperious
I do not want to!
Goodbye ... dark is the night ... I'm cold ...
was
your Manon loving ? Do you remember?
gasping
... tell me ...
my bright youth?
The sol ... no more ... I'll see!

DES GRIEUX
My God!

MANON
My faults will overwhelm oblivion,
but my love ... does not die ...
He dies.

Des Grieux, mad with grief, falls unconscious on Manon's body.