New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Rosetta!

Opera details:

Opera title:

Manon Lescaut

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Manon Lescaut Synopsis

Libretto:

Manon Lescaut Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Sergeant / Lescaut / Manon Lescaut / Chevalier des Grieux

Voice(s):

Bass / Baritone / Soprano / Tenor

Act:

3.06

Previous scene: Il passo m'aprite
Next scene: Presto in fila Marciate!

Manon Lescaut (1997 Remastered Version) , Act III: Rosetta! (Sergente/Coro/Lescaut/Manon/Des...

Singer(s): Franco Calabrese Maria Callas Fiorenza Cossotto Giuseppe Di Stefano Giulio Fioravanti Franco Ventriglia

Provided to YouTube by Warner Music Group

Manon Lescaut (1997 Remastered Version) , Act III: Rosetta! (Sergente/Coro/Lescaut/Manon/Des Grieux) · Giuseppe Morresi/Giuseppe di Stefano/Giulio Fioravanti/Orchestra del Teatro alla Scala, Milano/Maria Callas/Tullio Serafin/Coro del Teatro alla Scala, Milano

Puccini Manon Lescaut

℗ 1959, Digital Remaster 1997 The copyright in this sound recording is owned by EMI Music Italy SpA.

Bass: Giuseppe Morresi
Bass: Franco Calabrese
Bass: Carlo Forti
Bass: Franco Ventriglia
Bass- Baritone Vocals: Giulio Fioravanti
Boy Soprano: Maria Callas
Choir: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano
Conductor: Tullio Serafin
Lead Vocals: Giuseppe Morresi
Lead Vocals: Giulio Fioravanti
Lead Vocals: Franco Calabrese
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
Lead Vocals: Dino Formichini
Lead Vocals: Maria Callas
Lead Vocals: Carlo Forti
Lead Vocals: Tullio Serafin
Lead Vocals: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano
Lead Vocals: Vito Tatone
Lead Vocals: Fiorenza Cossotto
Lead Vocals: Franco Ricciardi
Lead Vocals: Franco Ventriglia
Librettist: Domenico Oliva
Librettist: Luigi Illica
Mezzo-soprano Vocals: Fiorenza Cossotto
Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan
Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
Produced by: Walter Legge
Producer: Walter Legge
Soprano Vocals: Maria Callas
Tenor Vocals: Dino Formichini
Tenor Vocals: Vito Tatone
Tenor Vocals: Franco Ricciardi
Vocals: Giuseppe Di Stefano
Composer: Giacomo Puccini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Rosetta!:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


L'Appello

Con un foglio in mano, il Sergente fa l'appello. Le Cortigiane, mano mano che sono chiamate passano da sinistra a destra presso il drappello dei marinai. Il Comandante nota su di un libro.

IL SERGENTE
Rosetta

Passa sfrontatamente guardando come in atto di sfida.

BORGHESI, POPOLANI
Eh! Che aria!
È un amore!

IL SERGENTE
Madelon!

Indifferente, va al suo posto ridendo.

BORGHESI, POPOLANI
con astio
Ah! qui sei ridotta! Ah! ah!
Che riso insolente!

IL SERGENTE
Manon …

Manon passa lentamente cogli occhi a terra.

BORGHESI, POPOLANI
Chissà! Una sedotta!
E bella davvero!
Madonna è dolente! Ah! ah!
Affè ... che dolore!

IL SERGENTE
Ninetta!

altera, fissando la folla

BORGHESI, POPOLANI
Che incesso!

IL SERGENTE
Caton!

con passo e fare imponente

BORGHESI, POPOLANI
È un dea!

IL SERGENTE
Regina!

Passa, pavoneggiandosi con civetteria.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah! Qui sei ridotta!
Questa vorrei, che amor!
Che riso insolente!

IL SERGENTE
Claretta!

È bionda; passa sveltamante.

BORGHESI. POPOLANI
Ah! ah! Che bionda!
Che gaia assemblea!

IL SERGENTE
Violetta!

Una bruna; traversa la piazza con modo procace.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah! Che bruna!

IL SERGENTE
Nerina!

Conserva ancora una ricca acconciatura sul capo, ed alcuni nei.

BORGHESI, POPOLANI
Che splendidi nei!
Di vaghe nessuna!
Che gaia assemblea!

IL SERGENTE
Elisa!

Se ne va tranquillamente.

BORGHESI, POPOLANI
Che gaia assemblea!
Di vaghe nessuna!

IL SERGENTE
Ninon!

Passa, coprendosi il volto colle mani.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah!

IL SERGENTE
Giorgetta!

Colle mani dietro la schiena passa sogghignando al Sergente.

POPOLANI. BORGHESI
Ah! ah! ah! ah!


Lescaut e un gruppo di Borghesi

Dopo essersi aggirato in mezzo alla folla, chiuso nel mantello, Lescaut s'avvicina a sinistra ad un gruppo di borghesi che stanno osservando Manon.

LESCAUT
Costei? V'è un mistero!

UN GRUPPO Dl BORGHESI
a Lescaut, con sorpresa
Sedotta?
Tradita?

LESCAUT
Costei fu rapita
fanciulla all'amore
d'un vago garzone!

UN GRUPPO DI BORGHESI
Che infamia! Che orror!
Fa compassione!

LESCAUT
Rapita alle nozze
e a sozze carezze gittata!

UN GRUPPO DI BORGHESI
indignati
E sempre così!

LESCAUT
eccitando gli ascoltatori
Pel gaudio d'un dì
d'un vecchio signor …
poi, sazio, cacciata!

UN GRUPPO DI BORGHESI
Che infamia! Che orrore!
Ah! fa compassion! pietà …

LESCAUT
additando Des Grieux
Vedete quel pallido
che presso le sta?
Lo sposo è quel misero.
Così, fra catene,
nel fango avvilita,
rivede e rinviene
la sposa rapita!

UN GRUPPO Dl BORGHESI
Che infamia! Che orror!
Inver fa pietà,
fa compassion, pietà!


Manon e Des Grieux

Des Grieux è nel fondo perduto tra la folla. Appena è passata Manon, esso cautamente le si avvicina, cercando di nascondersi dietro di lei. Manon se ne accorge ed a stento trattiene un grido di riconoscenza. Le loro mani si toccano e si stringono.

MANON
con passione ed angoscia
Des Grieux, fra poco lungi sarò …
questo è il destino mio.
E te perduto per sempre avrò!
Ultimo bene! ... addio!
Alla tua casa riedi! Addio!
Devi Manon scordar!
Forse abbastanza non fosti amato,
quest'è il rimorso mio!
Ma tu perdona, mio amor, ah!
amore immenso, addio!

DES GRIEUX
Ah! guardami e vedi com'io soggiaccio
a questa angoscia amara, ah!
Ogni pensierosi scioglie in pianto!

MANON
Ora a tuo padre dei far ritorno,
devi Manon scordar!
Mio amor … addio!
Singhiozza disperatamente.

DES GRIEUX
Ah! m'ho nell'animo l'odio soltanto
degl'uomini e di Dio!

II Sergente va a collocarsi di fronte alle Cortigiane.

English Libretto or Translation:


The Appeal

With a sheet in his hand, the Sergeant makes the appeal. The Cortigiane, as they are called, pass from left to right at the sailors' crew. The Commander notes on a book.

THE SERGENT
Rosetta

She shamelessly looks as if in challenge.

BORGHESI, POPOLANI
Eh! What an air!
It's a love!

THE SERGENT
Madelon!

Indifferent, he goes to his place laughing.

BORGHESI, POPOLANI
with resentment
Ah! here you are reduced! Ah! ah!
What an insolent laugh!

THE SERGENT
Manon …

Manon passes slowly with his eyes on the ground.

BORGHESI, POPOLANI
Who knows! A seduced!
It's really beautiful!
Madonna is sore! Ah! ah!
Affè ... what a pain!

THE SERGENT
Ninette!

alters, staring at the crowd

BORGHESI, POPOLANI
What a challenge!

THE SERGENT
Caton!

with step and make impressive

BORGHESI, POPOLANI
It's a goddess!

THE SERGENT
Queen!

He passes, strutting with coquetry.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah! Here you are reduced!
This I would like, what a love!
What an insolent laugh!

THE SERGENT
Claretta!

She is blonde; pass quickly.

BORGHESI. commoners
Ah! ah! What a blonde!
What a happy assembly!

THE SERGENT
Violet!

A brunette; cross the square with busiest way.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah! What a brunette!

THE SERGENT
Nerina!

Still retains a rich hairstyle on the head, and some in the.

BORGHESI, POPOLANI
What a gorgeous!
No vague!
What a happy assembly!

THE SERGENT
Elisa!

It goes quietly.

BORGHESI, POPOLANI
What a happy assembly!
No vague!

THE SERGENT
Ninon!

He passes, covering his face with his hands.

BORGHESI, POPOLANI
Ah! ah!

THE SERGENT
Giorgetta!

With his hands behind his back he grins at the Sergeant.

Commoners. BOURGEOIS
Ah! ah! ah! ah!


Lescaut and a group of Borghesi

After wandering in the crowd, closed in his cloak, Lescaut approaches the left to a group of bourgeois who are watching Manon.

LESCAUT
This woman? There is a mystery!

A GROUP OF BORGHESI
in Lescaut, with surprise
Seduced?
Betrayed?

LESCAUT
She was kidnapped
girl to love
of a vague garzone!

A GROUP OF BORGHESI
What an infamy! What orror!
It makes compassion!

LESCAUT
Kidnapped at the wedding
and in a caress stroke strokes!

A GROUP OF BORGHESI
outraged
It is always like this!

LESCAUT
exciting the listeners
Pel joy of a day
of an old Mr. ...
then, sated, hunted!

A GROUP OF BORGHESI
What an infamy! What a horror!
Ah! It's compassion! pity ...

LESCAUT
pointing to Des Grieux
See that pale
what at the sta?
The groom is that miserable.
Thus, between chains,
in the dejected mud,
see and find again
the bride is kidnapped!

A GROUP OF BORGHESI
What an infamy! What orror!
Inver pities,
It's compassion, pity!


Manon and Des Grieux

Des Grieux is lost in the crowd. As soon as Manon has passed, she cautiously approaches her, trying to hide behind her. Manon notices it and barely holds back a cry of gratitude. Their hands touch and tighten.

MANON
with passion and distress
Des Grieux, soon I will be ...
this is my destiny.
And you lost forever I will have!
Last good! ... goodbye!
At your home, come back! Goodbye!
You must forget Manon!
Perhaps you were not enough loved,
this is my remorse!
But you forgive, my love, ah!
immense love, goodbye!

DES GRIEUX
Ah! look at me and see how I am subjected
to this bitter anguish, ah!
Every thoughtful dissolves in tears!

MANON
Now your father's return,
you must forget Manon!
My love ... goodbye!
He sobs desperately.

DES GRIEUX
Ah! I only hate myself in my soul
of men and of God!

The Sergeant goes to face the Cortigiane.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page