New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Come e lunga l'attesa

Opera details:

Opera title:

Tosca

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Tosca Synopsis

Libretto:

Tosca Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Floria Tosca

Voice(s):

Soprano

Act:

3.10

Previous scene: E non giungono
Next scene: Mario su presto!

Cupido - Dimitrova - O dolci mani - Final scene - Tosca - Giacomo Puccini - Genova 1994 - Димитрова

Singer: Ghena Dimitrova

Alberto Cupido - Ghena Dimitrova - Franchigia a Floria Tosca... - O dolci mani mansuete e pure - Com'è lunga l'attesa! - O Scarpia, avanti a Dio! Tosca - Giacomo Puccini - Teatro Carlo Felice - Genova 1994 - Гена Димитрова.

Floria Tosca: Ghena Dimitrova
Mario Cavaradossi: Alberto Cupido
Spoletta: Mauro Buffoli
Sciarrone: Angelo Nardinocchi
Carceriere: Nicola Troisi

Conductor: Daniel Oren

CAVARADOSSI
legge
Franchigia a Floria Tosca...
... e al cavaliere che l'accompagna.

TOSCA
leggendo insieme a lui con voce affannosa e convulsa
... e al cavaliere che l'accompagna.
a Cavaradossi con un grido d'esultanza
Sei libero!

CAVARADOSSI
Scarpia!...
Scarpia che cede? La prima
sua grazia è questa...

TOSCA
E l'ultima!

CAVARADOSSI
Che dici?

TOSCA
Il tuo sangue o il mio amore
volea... Fur vani scongiuri e pianti.
Invan, pazza d'orror,
alla Madonna mi volsi e ai Santi...
L'empio mostro dicea: già nei
cieli il patibol le braccia leva!
Rullavano i tamburi...
Rideva, l'empio mostro... rideva...
già la sua preda pronto a ghermir!
"Sei mia!" - Sì. - Alla sua brama
mi promisi. Lì presso
luccicava una lama...
Ei scrisse il foglio liberator,
venne all'orrendo amplesso...
Io quella lama gli piantai nel cor.

CAVARADOSSI
Tu!?... di tua man l'uccidesti? - tu pia,
tu benigna, - e per me!

TOSCA
N'ebbi le man
tutte lorde di sangue!

CAVARADOSSI
O dolci mani mansuete e pure,
o mani elette a bell'opre e pietose,
a carezzar fanciulli, a coglier rose,
a pregar, giunte, per le sventure,
dunque in voi, fatte dall'amor secure,
giustizia le sue sacre armi depose?
Voi deste morte, o man vittoriose,
o dolci mani mansuete e pure!...

TOSCA
Senti... l'ora è vicina; io già raccolsi
oro e gioielli... una vettura è pronta.
Ma prima... ridi amor... prima sarai
fucilato - per finta - ad armi scariche...
Simulato supplizio. Al colpo... cadi.
I soldati sen vanno... - e noi siam salvi!
Poscia a Civitavecchia... una tartana...
e via pel mar!

CAVARADOSSI
Liberi!

TOSCA
Chi si duole
in terra più? Senti effluvi di rose?!...
Non ti par che le cose
aspettan tutte innamorate il sole?...

CAVARADOSSI
Amaro sol per te m'era morire,
da te la vita prende ogni splendore,
all'esser mio la gioia ed il desire
nascon di te, come di fiamma ardore.
Io folgorare i cieli e scolorire
vedrò nell'occhio tuo rivelatore,
e la beltà delle cose più mire
avrà sol da te voce e colore.

TOSCA
Amor che seppe a te vita serbare,
ci sarà guida in terra, e in mar
nocchier...
e vago farà il mondo riguardare.
Finché congiunti alle celesti sfere
dileguerem, siccome alte sul mare
a sol cadente,
fissando come in una visione
nuvole leggere!...
rimangono commossi, silenziosi: poi Tosca, chiamata dalla realtà delle cose, si guarda attorno inquieta
E non giungono...
si volge a Cavaradossi con premurosa tenerezza
Bada!... al colpo egli è mestiere
che tu subito cada...

CAVARADOSSI
triste
Non temere
che cadrò sul momento - e al naturale.

TOSCA
insistendo
Ma stammi attento - di non farti male!
Con scenica scienza
io saprei la movenza...

CAVARADOSSI
la interrompe, attirandola a sé
Parlami ancora come dianzi parlavi,
è così dolce il suon della tua voce!

TOSCA
si abbandona quasi estasiata, quindi poco a poco accalorandosi
Uniti ed esulanti
diffonderem pel mondo i nostri amori,
armonie di colori...

CAVARADOSSI
esaltandosi
Armonie di canti diffonderem!

TOSCA e CAVARADOSSI
con grande entusiasmo
Trionfal, di nova speme
l'anima freme in celestial
crescente ardor.
Ed in armonico vol
già l'anima va
all'estasi d'amor.

TOSCA
Gli occhi ti chiuderò con mille baci
e mille ti dirò nomi d'amor.

CARCERIERE
L'ora!

CAVARADOSSI
Son pronto.

TOSCA
Tieni a mente... al primo colpo... giù...

CAVARADOSSI
sottovoce, ridendo esso pure
Giù.

TOSCA
Non rialzarti innanzi
ch'io ti chiami.

CAVARADOSSI
No, amore!

TOSCA
E cadi bene.

CAVARADOSSI
sorridendo
Come la Tosca in teatro.

TOSCA
vedendo sorridere Cavaradossi
Non ridere...

CAVARADOSSI
serio
Così?

TOSCA
Così.

TOSCA
Com'è lunga l'attesa!
Perché indugiano ancor?... Già sorge il sole...
Perché indugiano ancora?... è una commedia,
lo so... ma questa angoscia eterna pare!...
Ecco!... Apprestano l'armi...
Com'è bello il mio Mario!
Là! Muori!
Ecco un artista!
O Mario, non ti muovere...
S'avviano... taci! Vanno... scendono.
Ancora non ti muovere...
Mario, su presto!
Andiamo!... Su!...
Ah!
Morto! Morto!
O Mario... morto... tu.. così... Finire
così!! Così?... povera Floria tua!

VOCI CONFUSE
Ah!...

LA VOCE DI SCIARRONE
vi dico pugnalato!

VOCI CONFUSE
Scarpia?

LA VOCE DI SCIARRONE
Scarpia.

LA VOCE DI SPOLETTA
La donna è Tosca!

VARIE VOCI
più vicine
Che non sfugga!

LA VOCE DI SPOLETTA e SCIARRONE
più vicine
Attenti
agli sbocchi delle scale!

SCIARRONE
È lei!

SPOLETTA
gettandosi su Tosca
Ah! Tosca, pagherai
ben cara la sua vita!...

TOSCA
Colla mia!
O Scarpia, avanti a Dio!

#ghenadimitrova #goccedighena #iovadoallopera

Se ti piace questo canale Youtube iscriviti e lascia un commento:

Instagram: @gocce_di_ghena

Watch videos with other singers performing Come e lunga l'attesa:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Cavaradossi segue l' Ufficiale dopo aver salutato Tosca, la quale si colloca a sinistra, nella casamatta, in modo però da poter spiare quanto succede sulla piattaforma. Essa vede l'Ufficiale ed il Sergente che conducono Cavaradossi presso il muro di faccia a lei; il Sergente vuol porre la benda agli occhi di Cavaradossi: questi, sorridendo, rifiuta. - Tali lugubri preparativi stancano la pazienza di Tosca.

TOSCA
Com'è lunga l'attesa!
Perché indugiano ancor?... Già sorge il sole...
Perché indugiano ancora?... è una commedia,
lo so... ma questa angoscia eterna pare!...
l' Ufficiale e il Sergente dispongono il plotone dei soldati, impartendo gli ordini relativi
Ecco!... Apprestano l'armi...
Com'è bello il mio Mario!
vedendo l'Ufficiale che sta per abbassare la sciabola, si porta le mani agli orecchi per non udire la detonazione; poi fa cenno con la testa a Cavaradossi di cadere, dicendo:
Là! Muori!
vedendolo a terra gli invia colle mani un bacio
Ecco un artista!
Il Sergente si avvicina al caduto e lo osserva attentamente: Spoletta pure si è avvicinato; allontana il Sergente impedendogli di dare il colpo di grazia, quindi copre Cavaradossi con un mantello. L'Ufficiale allinea i soldati: il Sergente ritira la sentinella che sta in fondo, poi tutti, preceduti da Spoletta, scendono la scala. Tosca è agitatissima: essa sorveglia questi movimenti temendo che Cavaradossi, per impazienza, si muova o parli prima del momento opportuno.
a voce repressa verso Cavaradossi

O Mario, non ti muovere...
S'avviano... taci! Vanno... scendono.
vista deserta la piattaforma, va ad ascoltare presso l'imbocco della scaletta: vi si arresta trepidante, affannosa, parendole ad un tratto che i soldati anziché allontanarsi, ritornino sulla piattaforma - di nuovo si rivolge a Cavaradossi con voce bassa
Ancora non ti muovere...
ascolta - si sono tutti allontanati, va al prospetto e cautamente sporgendosi, osserva di sotto - corre verso Cavaradossi
Mario, su presto!
Andiamo!... Su!...
si china per aiutare Cavaradossi a rialzarsi: a un tratto dà un grido soffocato di terrore, di sorpresa e si guarda le mani colle quali ha sollevato il mantello
Ah!
si inginocchia, toglie rapidamente il mantello e balza in piedi livida, atterrita
Morto! Morto!
con incomposte parole, con sospiri, singhiozzi si butta sul corpo di Cavaradossi, quasi non credendo all'orribil destino
O Mario... morto... tu.. così... Finire
così!! Così?... povera Floria tua!
intanto dal cortile al disotto del parapetto e su dalla piccola scala arrivano prima confuse, poi sempre più vicine le voci di Sciarrone, di Spoletta e di alcuni soldati.

VOCI CONFUSE
Ah!...

LA VOCE DI SCIARRONE
vi dico pugnalato!

VOCI CONFUSE
Scarpia?

LA VOCE DI SCIARRONE
Scarpia.

LA VOCE DI SPOLETTA
La donna è Tosca!

VARIE VOCI
più vicine
Che non sfugga!

LA VOCE DI SPOLETTA e SCIARRONE
più vicine
Attenti
agli sbocchi delle scale!

Spoletta apparisce dalla scala, mentre Sciarrone dietro a lui gli grida additando Tosca:

SCIARRONE
È lei!

SPOLETTA
gettandosi su Tosca
Ah! Tosca, pagherai
ben cara la sua vita!...

Tosca balza in piedi e invece di sfuggire Spoletta, lo respinge violentemente, rispondendogli:

TOSCA
Colla mia!
all'urto inaspettato Spoletta dà addietro e Tosca rapida gli sfugge, passa avanti a Sciarrone ancora sulla scala e correndo al parapetto si getta nel vuoto gridando:
O Scarpia, avanti a Dio!
Sciarrone ed alcuni soldati, saliti confusamente, corrono al parapetto e guardano giù. Spoletta rimane esterrefatto, allibito.

English Libretto or Translation:

Their farewells over, Cavaradossi follows the officer. Tosca takes her place on the left side of the casemate, in position, however, to observe what is happening on the platform. She sees the officer and the Sergeant lead Cavaradossi towards the wall directly facing her. The Sergeant wishes to blindfold Cavaradossi, who declines with a smile. The grim preparations begin to strain Tosca's patience.

TOSCA
How long is this waiting!
Why are they still delaying? The sun already rises.
Why are they still delaying? It is only a comedy,
I know, but this anguish seems to last for ever!

The officer and the Sergeant marshall the squad of soldiers before the wall and impart their instructions.

TOSCA
There! They are taking aim! How handsome
My Mario is!

The officer lowers his sabre, the platoon fires and Cavaradossi falls.

TOSCA
There! Die! Ah, what an actor!

The Sergeant goes up to examine the fallen man. Spoletta also approaches to prevent the Sergeant from delivering the coup de grace, and he covers Cavaradossi with a cloak. The officer realtigns the soldiers, the Sergeant withdraws the sentinel from his post at the rear and Spoletta leads the group off by the stairway. Tosca follows this scene with the utmost agitation, fearing that Cavaradossi may lose patience and move or speak before the proper moment. In a hushed voice she warns him:

TOSCA
Oh Mario, do not move …
They're going now. Be still. They are going down …

Seeing the platform deserted, she goes to listen at the stairhead. She stands there for a moment in breathless dread as she thinks she hears the soldiers returning. Again in a low voice she warns Cavaradossi:

TOSCA
Not yet, you mustn't move …

She listens: they have all gone. She runs towards Cavaradossi.

TOSCA
Up, Mario. Quickly. Come, come. Quickly.
she bends down to help Mario to his feet. She raises the cloak and suddenly gasps with terror and astonishment as she looks at her hands.
Mario! Mario!
kneels and quickly removes the cloak and leaps to her feet pale and terrified
Dead! Dead!
sobbing she throws herself on Cavaradossi’s body
Oh Mario, dead? You? Like this?
Dead like this? Like this?

From the courtyard below the parapet and from the narrow stairway come the confused voices of Spoletta, Sciarrone and the soldiers. They draw nearer.

CONFUSED VOICES
Scarpia stabbed?
The woman is Tosca!
Don't let her escape.

Spoletta rushes in from the stairway, and behind him Sciarrone shouting and waving at Tosca.

SCIARRONE
There she is!

SPOLETTA
charging towards Tosca
Ah, Tosca you will pay
For his life most dearly!

Tosca springs to her feet, pushing Spoletta violently, answering:

TOSCA
With my own!

Spoletta falls back from the sudden thrust. Tosca escapes and runs to the parapet, she leaps onto it and hurls herself over the ledge, crying:

TOSCA
Oh Scarpia! Before God!

Sciarrone and soldiers rush in confusion to the parapet and look down. Spoletta stands stunned and pale.

Contributors to this page