Floria..amore Vittoria

Opera details:

Opera title:

Tosca

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Tosca Synopsis

Libretto:

Tosca Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Floria Tosca / Baron Scarpia / Mario Cavaradossi

Voice(s):

Soprano / Baritone / Tenor

Act:

2.09

Previous scene: Ahime! Mario consenti chio parli
Next scene: Nel pozzo del giardino Vittoria

Tosca: Floria! Amore... Vittoria!

Singer(s): Renato Bruson Renata Scotto Plácido Domingo

Provided to YouTube by Warner Music Group

Tosca: Floria! Amore... Vittoria! · Renata Scotto/Placido Domingo/Renato Bruson/Paul Hudson/Philharmonia Orchestra/James Levine

100 Best Placido Domingo

℗ 1981 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1997 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Conductor: James Levine
Producer: John Willan
Bass: Paul Hudson
Orchestra: Philharmonia Orchestra
Lead Vocals: Renata Scotto
Soprano Vocals: Renata Scotto
Lead Vocals: Placido Domingo
Tenor Vocals: Placido Domingo
Lead Vocals: Renato Bruson
Bass-baritone Vocals: Renato Bruson
Lead Vocals: Paul Hudson
Lead Vocals: PHILHARMONIA ORCHESTRA
Lead Vocals: James Levine
Producer: John Willlan
Vocals: Plácido Domingo
Boy Soprano: Renata Scotto
Bass- Baritone: Renato Bruson
Composer: Giacomo Puccini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Floria..amore Vittoria:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Sciarrone rientra e subito appare Cavaradossi svenuto, portato dai birri che lo depongono sul canapè. Tosca corre a lui, ma l'orrore della vista dell'amante insanguinato è così forte, ch'essa sgomentata si copre il volto per non vederlo - poi, vergognosa di questa sua debolezza, si inginocchia presso di lui, baciandolo e piangendo. Sciarrone, il Giudice, Roberti, lo Scrivano escono dal fondo, mentre, ad un cenno di Scarpia, Spoletta ed i birri si fermano.

CAVARADOSSI
riavendosi
Floria!

TOSCA
coprendolo di baci
Amore...

CAVARADOSSI
Sei tu?

TOSCA
caldamente
Quanto hai penalo
anima mia!.. Ma il giusto
Iddio lo punirà!

CAVARADOSSI
Tosca, hai parlato?

TOSCA
No, amor...

CAVARADOSSI
Davvero?...

English Libretto or Translation:

Sciarrone re-enters and then Cavaradossi, in a faint, carried by the policemen who lay him on the sofa. Tosca runs up, but on seeing her lover spattered with blood, she covers her face in fright and horror. Then ashamed of her show of weakness, she kneels beside Cavaradossi, kissing him and weeping.

Sciarrone, Roberti, the judge and the scribe go out at the rear. At a sign from Scarpia, Spoletta and the policemen stay behind.

CAVARADOSSI
as he comes to
Floria!

TOSCA
covering him with kisses
Beloved …

CAVARADOSSI
It is you?

TOSCA
How you have suffered,
Oh my soul! But this foul villain
Will pay for it!

CAVARADOSSI
Did you speak?

TOSCA
No, beloved …

CAVARADOSSI
Truly not?