Il tuo sangue o il mio amore

Opera details:

Opera title:

Tosca

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Tosca Synopsis

Libretto:

Tosca Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Floria Tosca

Voice(s):

Soprano

Act:

3.05

Previous scene: Ah! franchigia a Floria Tosca
Next scene: O dolce mani

Tosca, Act 3: "Il tuo sangue o il mio amore volea" (Tosca) (Live)

Singer: Maria Callas

Provided to YouTube by Warner Music Group

Tosca, Act 3: "Il tuo sangue o il mio amore volea" (Tosca) (Live) · Maria Callas

Puccini: Tosca (1964 - London) - Callas Live Remastered

℗ 2017 Digital Remastering Parlophone Records Limited, a Warner Music Group Company

Conductor: Carlo Felice Cillario
Soprano Vocals: Maria Callas
Orchestra: Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden
Composer: Giacomo Puccini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Il tuo sangue o il mio amore:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

TOSCA
scattando
Il tuo sangue o il mio amore
volea... Fur vani scongiuri e pianti.
Invan, pazza d'orror,
alla Madonna mi volsi e ai Santi...
L'empio mostro dicea: già nei
cieli il patibol le braccia leva!
Rullavano i tamburi...
Rideva, l'empio mostro... rideva...
già la sua preda pronto a ghermir!
"Sei mia!" - Sì. - Alla sua brama
mi promisi. Lì presso
luccicava una lama...
Ei scrisse il foglio liberator,
venne all'orrendo amplesso...
Io quella lama gli piantai nel cor.

CAVARADOSSI
Tu!?... di tua man l'uccidesti? - tu pia,
tu benigna, - e per me!

TOSCA
N'ebbi le man
tutte lorde di sangue!

English Libretto or Translation:

TOSCA
Either your blood or my love
He demanded: my entreaties and my tears were useless.
Wild with horror, I appealed in vain
To the Madonna and the Saints.
The damnable monster told me
That already the gallows
Stretched their arms skyward!
The drums rolled and
He laughed, the evil monster, laughed,
Ready to spring and carry off his prey!
Is it yes? He asked, and yes, I promised
Myself to his lust. But there at hand
A sharp blade glittered:
He wrote out the liberating pass,
And came to claim the horrible embrace -
That pointed blade I planted in his heart.

CAVARADOSSI
You, with your own hand you killed him?
You tender, you gentle - and for me!

TOSCA
My hands were reaking with his blood!