Ora stammi a sentir

Opera details:

Opera title:

Tosca

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Tosca Synopsis

Libretto:

Tosca Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Floria Tosca / Mario Cavaradossi

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

1.07

Previous scene: Mario Mario son qui!
Next scene: Non la sospiri la nostra casetta

Tosca, Act 1: "Ora stammi a sentir" (Tosca, Cavaradossi) (Live)

Singer(s): Maria Callas Renato Cioni

Provided to YouTube by Warner Music Group

Tosca, Act 1: "Ora stammi a sentir" (Tosca, Cavaradossi) (Live) · Maria Callas · Renato Cioni

Puccini: Tosca (1964 - London) - Callas Live Remastered

℗ 2017 Digital Remastering Parlophone Records Limited, a Warner Music Group Company

Conductor: Carlo Felice Cillario
Soprano Vocals: Maria Callas
Orchestra: Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden
Tenor Vocals: Renato Cioni
Composer: Giacomo Puccini

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ora stammi a sentir:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

TOSCA
con dolce rimprovero
Oh! Innanzi alla Madonna...
No, Mario mio,
lascia pria che la preghi, che l'infiori...
si avvicina lentamente alla Madonna, dispone con arte, intorno ad essa, i fiori che ha portato con sé, si inginocchia e prega con molta devozione, segnandosi, poi s'alza
a Cavaradossi, che intanto si è avviato per riprendere il lavoro

Ora stammi a sentir - stasera canto,
ma è spettacolo breve. - Tu m'aspetti
sull'uscio della scena
e alla tua villa andiam soli, soletti.

CAVARADOSSI
che fu sempre soprapensieri
Stasera!

TOSCA
È luna piena
e il notturno effluvio floreal
inebria il cor! - Non sei contento?
si siede sulla gradinata presso a Cavaradossi

CAVARADOSSI
ancora un po' distratto e peritoso
Tanto!

TOSCA
colpita da quell'accento
Tornalo a dir!

CAVARADOSSI
Tanto!

English Libretto or Translation:

TOSCA
with gentle reproach
Oh no! Before the gentle, Madonna,
No, Mario!
First let me pray and offert hese flowers.
approaches the Madonna, arranges artfully about her the flowers she has brought, and kneels to pray, then rises to address Mario who has resumed his work
Now listen: tonight I am singing,
But the programme will be brief. Wait for me
At the stage entrance, and we two shall go
Alone together to your villa.

CAVARADOSSI
his thoughts still elsewhere
Tonight?

TOSCA
It is the time of the full moon, when the heart
Is drunk with the nightly fragrance
Of the flowers. Are you not happy?

CAVARADOSSI
still somewhat distraught and thoughtful
So very happy!

TOSCA
struck by his tone
Say it again!

CAVARADOSSI
So very happy!