Tosca che non mi veda

Opera details:

Opera title:

Tosca

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Tosca Synopsis

Libretto:

Tosca Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Baron Scarpia / Floria Tosca / A Sacristan

Voice(s):

Baritone / Soprano / Baritone

Act:

1.15

Previous scene: Un tal baccano in chiesa
Next scene: Or tutto e chiaro

Raina Kabaivanska & Renato Bruson - Tosca? che non mi veda... Mario?! Mario?!...

Singer(s): Renato Bruson Raina Kabaivanska

Teatro Regio, Parma
18 January 1976

Jose Carreras, Cavaradossi

Angelo Campori, conductor

Watch videos with other singers performing Tosca che non mi veda:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCARPIA
(Or tutto è chiaro...
la provvista - del sacrista
d'Angelotti fu la preda!)
scorgendo Tosca che entra nervosissima
Tosca? Che non mi veda.
appena vista entrare Tosca, si è abilmente nascosto dietro la colonna ov'è la pila dell'acqua benedetta, facendo imperioso cenno di rimanere al Sagrestano; il quale, tremante, imbarazzato, si reca vicino al palco del pittore
(Per ridurre un geloso allo sbaraglio
Jago ebbe un fazzoletto... ed io un ventaglio!...)

TOSCA
Va dritta all'impalcato, ma non trovandovi Cavaradossi, sempre in grande agitazione va a cercarlo nella navata principale della chiesa.
Mario?! Mario?!

SAGRESTANO
che si trova ai piedi dell'impalco, avvicinandosi a Tosca
Il pittor Cavaradossi?
Chi sa dove sia?
Svanì, sgattaiolò
per sua stregoneria.
se la svigna

TOSCA
Ingannata? No!... no!...
Tradirmi egli non può!
quasi piangendo

SCARPIA
ha girato la colonna e si presenta a Tosca, sorpresa del suo subito apparire. Intinge le dita nella pila e le offre l'acqua benedetta; fuori suonano le campane che invitano alla chiesa
Tosca gentile la mano mia
la vostra aspetta, piccola manina,
non per galanteria
ma per offrirvi l'acqua benedetta.

TOSCA
tocca le dita di Scarpia e si fa il segno della croce
Grazie, signor!

SCARPIA
Un nobile
esempio è il vostro. Al cielo
piena di santo zelo
attingete dell'arte il magistero
che la fede ravviva!

TOSCA
distratta e pensosa
Bontà vostra...
cominciano ad entrare in chiesa ed a recarsi verso il fondo alcuni popolani

SCARPIA
Le pie donne son rare...
Voi calcate la scena...
con intenzione
E in chiesa ci venite per pregar...

TOSCA
sorpresa
Che intendete?...

SCARPIA
E non fate come certe sfrontate
che han di Maddalena
indica il ritratto
viso e costumi...
con intenzione marcata
e vi trescan d'amore!

TOSCA
scatta pronta
Che? D'amore? Le prove!

SCARPIA
mostrandole il ventaglio
È arnese da pittore questo?

TOSCA
lo afferra
Un ventaglio? Dove stava?

entrano alcuni contadini

SCARPIA
Là su quel palco. Qualcun venne
certo a sturbar gli amanti
ed essa nel fuggir perdé le penne!...

TOSCA
esaminando il ventaglio
La corona! Lo stemma! È l'Attavanti!
Presago sospetto!...

SCARPIA
(Ho sortito l'effetto!)

English Libretto or Translation:

SCARPIA
to himself
It's all clear now
The Sacristan's food
Became Angelotti's booty!
sees Tosca, who enters in haste
Tosca? She must not see me.
hides behind the column with the basin of Holy Water
Iago had a handkerchief, and I a fan
To drive a jealous lover to distraction!

TOSCA
runs towards the scaffold sure of finding Cavaradossi, and is taken aback on not seeing him there
Mario! Mario!

SACRISTAN
at the foot of the scaffold
The painter Cavaradossi? Who knows
Where the heretic is
And with whom?
He's slipped away, evaporated
By his own witchcraft.

he slips away

TOSCA
Deceived? No …
He could not betray me!

SCARPIA
circling the column, he advances towards the astonished Tosca. Dips his fingerin the basin, and offers her the Holy Water. Bells sound outside, summoning the faithful to the church
DivineTosca,
My hand awaits
Your delicate hand,
Not out of idle gallantry,
But to offer Holy Water.

TOSCA
touching Scarpias hand and crossing herself
Thank you, Sir!

Slowly the central knave of the church fills with the faithful - people of every station, rich and poor, townsmen and peasants, soldiers and beggars. Then a Cardinal, with the head of the Convent, who proceeds to the main altar. Before that altar, the crowd jams into the central nave.

SCARPIA
It is a noble example
That you give, Tosca;
Filled with holy zeal, you draw
From Heaven the mastery of art
To revive the faith of men.

TOSCA
distraught and preoccupied
You are too kind.

SCARPIA
Pious women are so rare …
Your life is the stage …
significantly
Yet you come to church to pray.

TOSCA
surprised
What do you mean?

SCARPIA
And you are not
As other strumpets are
points to the portrait
Who have the dress and face of Magdalene
And come to scheme in love.

TOSCA
at once aroused
What? In love? Your proof!

SCARPIA
showing her the fan
Is this a painter's tool?

TOSCA
grabbing it
A fan! Where was it?

SCARPIA
There on the scaffold. Obviously
Somebody surprised the lovers,
And she lost her feathers in her flight!

TOSCA
studying the fan
The crown! The crest! It’s the Attavanti's!
Oh prophetic doubt!

SCARPIA
to himself
I've hit the mark!