Ho una casa nell honan

Opera details:

Opera title:

Turandot

Composer:

Giacomo Antonio Puccini

Language:

Italian

Synopsis:

Turandot Synopsis

Libretto:

Turandot Libretto

Translation(s):

English

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Ping / Pang / Pong

Voice(s):

Baritone / Tenor / Tenor

Act:

2.03

Previous scene: O China o China
Next scene: O mondo pieno di pazzi

Puccini: Turandot / Act 2 - Ho una casa nell'Honan

Singer(s): Tom Krause Piero de Palma

Provided to YouTube by Universal Music Group

Puccini: Turandot / Act 2 - Ho una casa nell'Honan · Tom Krause · Pier Francesco Poli · Piero de Palma · London Philharmonic Orchestra · Zubin Mehta

Puccini: Turandot - Highlights

℗ 1973 Decca Music Group Limited

Released on: 1973-01-01

Producer: Ray Minshull
Producer, Assistant Producer: Michael Woolcock
Studio Personnel, Balance Engineer: James Lock
Studio Personnel, Balance Engineer: Kenneth Wilkinson
Composer: Giacomo Puccini
Author: Giuseppe Adami
Author: Renato Simoni
Author, Original Text Author: Carlo Gozzi
Contributor, Work Editor: Franco Alfano

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ho una casa nell honan:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Ping
Ho una casa nell'Honan con il suo laghetto blu,
tutto cinto di bambù.
E sto qui a dissiparmi la mia vita,
a stillarmi il cervel sui libri sacri.

Ping, Pong, Pang
Sui libri sacri… E potrei tornar laggiù,
presso il mio laghetto blu,
tutto cinto di bambù.

Pong
Ho foreste, presso Tsiang, che più belle non c'è ne,
che non hanno ombra per me.
Ho foreste, che più belle non c'è ne!

Pang
Ho un giardino, presso Kiu, che lasciai per venir qui,
e che non rivedrò, non rivedrò mai più, mai più!

Ping
E potrei tornar laggiù,
presso mio laghetto blu, tutto cinto di bambù!

Ping, Pong, Pang
E stiam qui a stillarci il cervel, sui libri sacri!
E potrei tornare a Tsiang.
E potrei tornare laggiù. E potrei tornare a Kiu…
a godermi il lago blu. Tsiang… Kiu…
Honan… tutto cinto di bambù!

English Libretto or Translation:

Ping
I have a house in Honan with its blue pond,
all surrounded by bamboo.
And I'm here to dispel my life,
to drain the cervel on the sacred books.

Ping, Pong, Pang
On the sacred books ... And I could go back there,
at my blue pond,
all surrounded by bamboo.

Pong
I have forests, near Tsiang, which is most beautiful,
that have no shadow for me.
I have forests, which are not the most beautiful!

Pang
I have a garden near Kiu, which I left to come here,
and that I will not see again, I will never see again, never again!

Ping
And I could go back there,
at my blue lake, all surrounded by bamboo!

Ping, Pong, Pang
And here we are to drip the brains, on the sacred books!
And I could go back to Tsiang.
And I could go back there. And I could go back to Kiu ...
to enjoy the blue lake. Tsiang ... Kiu ...
Honan ... all surrounded by bamboo!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here