Don Basilio!

Opera details:

Opera title:

Il Barbiere di Siviglia

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Il Barbiere di Siviglia Synopsis

Libretto:

Il Barbiere di Siviglia Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Quintet details:

Type:

quintet

Role(s):

Rosina / Count Almaviva / Figaro / Doctor Bartolo / Don Basilio

Voice(s):

Contralto or Mezzo-Soprano / Tenor / Baritone / Bass / Bass

Act:

2.09

Previous scene: Bravo signor barbiere
Next scene: Dunque vado vada

Libretto/Lyrics/Text:


N. 13 - Quintetto

ROSINA
Don Basilio!

CONTE
tra sé
Cosa veggo!

FIGARO
tra sé
Quale intoppo!

BARTOLO
Come qua?

BASILIO
Servitor di tutti quanti.

BARTOLO
tra sé
Che vuoi dir tal novità?

CONTE e FIGARO
tra loro
Qui franchezza ci vorrà.

ROSINA
tra sé
Ah, di noi che mai sarà?

BARTOLO
Don Basilio, come state?

BASILIO
stupito
Come sto?

FIGARO
interrompendo
Or che s'aspetta?
Questa barba benedetta
la facciamo sì o no?

BARTOLO
a Figaro
Ora vengo!
a Basilio
E ... ii Curiale?

BASILIO
stupito
Il Curiale?…

CONTE
interrompendo, a Basilio
Io gli ho narrato
che già tutto è combinato.
Non è ver? …

BARTOLO
Sì, tutto io so.

BASILIO
Ma, Don Bartolo, spiegatevi …

CONTE
a Bartolo, interrompendolo
Ehi, Dottore, una parola.
a Basilio
Don Basilio, son da voi.
a Bartolo
Ascoltate un poco qua.
Son da voi, son da voi,
ascoltate un poco qua.
piano
Fate un po' ch'ei vada via,
ch'ei ci scopra ho gran timore:
della lettera, signore,
ci l'affare ancor non sa.

BARTOLO
piano al Conte
Dite bene, mio signore;
or lo mando via di qua.

ROSINA
tra sé
Io mi sento il cor tremar!

FIGARO
piano a Rosina
Non vi state a disperar.

BASILIO
tra sé
Ah, qui certo v' un pasticcio;
non l'arrivo a indovinar.

CONTE
a Basilio
Colla febbre, Don Basilio,
che v'insegna a passeggiar?…

Figaro ascoltando con attenzione si prepara asecondare il Conte.

BASILIO
stupito
Colla febbre?

CONTE
E che vi pare?
Siete giallo come un morto.

BASILIO
stupito
Sono giallo come un morto?

FIGARO
tastando il polso a Basilio
Bagattella!
Cospetton! Che tremarella!
Questa febbre scarlattina! …

BASILIO
Scarlattina?

CONTE
Dà a Basilio una borsa di soppiatto.
Via, prendete medicina,
non vi state a rovinar.

FIGARO
Presto, presto, andate a letto …

CONTE
Voi paura inver mi fate …

ROSINA
Dice bene, andate, a letto …

TUTTI
Presto, andate a riposar.

BASILIO
stupito, tra sé
Una borsa! ... Andate a letto! …
Ma che tutti sian d'accordo!

TUTTI
Presto a letto.

BASILIO
Eh, non son sordo.
Non mi faccio più pregar.

FIGARO
Che color! …

CONTE
Che brutta cera! …

BASILIO
Brutta cera?…

CONTE, FIGARO e BARTOLO
Oh, brutta assai! …

English Libretto or Translation:

ROSINA
Don Basilio!

COUNT
(What do I see!)

FIGARO
(How unfortunate!)

BARTOLO
How come you are here?

BASILIO
At your service, one and all.

BARTOLO
(What is this new turn of affairs?)

ROSINA

(What will happen to us?)

COUNT and FIGARO
(We must act boldly.)

BARTOLO
Don Basilio, how are you feeling?

BASILIO
How am I feeling?

FIGARO
What are you waiting for?
That blessed beard of yours,
shall I shave it or not?

BARTOLO (to Figaro)
In a minute.
(to Basilio)
And...the notary?

BASILIO
The notary...

COUNT
I have already told him
that everything is arranged.
(to Bartolo)
Is it not true?
"BARTOLO
Yes, yes I know it all.

BASILIO
But, Don Bartolo, explain to me...

COUNT
Doctor, one word...
Don Basilio, I'll be with you.
(to Bartolo)
Listen to me for a moment.
(aside to Figaro)
Try and get rid of him,
or I fear he will expose us.

ROSINA
I feel my heart tremble.

FIGARO
Don't be alarmed.

COUNT (to Bartolo)
Of the letter, sir,
he as yet knows nothing.

BASILIO
(There is something going on
which I certainly cannot fathom.)

COUNT
I fear he will expose us;
he as yet knows nothing.

BARTOLO
You are right, sir.
I will immediately send him away.

COUNT
With such a fever, Don Basilio,

who told you to go out?

BASILIO
What fever?

COUNT
What do you think?
You are yellow as a corpse.

BASILIO
I am yellow as a corpse?

FIGARO
Good Heaven, my man,
you are all of a tremble!
You must have scarlet fever!

BASILIO
Scarlet fever!

COUNT (secretly handing Basilio a purse of
money)

Go take some medicine.
Don't stay here and kill yourself.

FIGARO
Quickly, quickly, go to bed.

COUNT
I am really afraid for you.

ROSINA
He is right, go home to bed...
"BARTOLO, ROSINA, COUNT and FIGARO

Quickly, go and have some rest.

BASILIO
(A purse!...Go to bed!
As long as they are all of one mind!)

BARTOLO, ROSINA, COUNT and FIGARO
Quickly to bed, quickly to bed...

BASILIO
I am not deaf,
you don't have to beg me.

FIGARO
What a colour!

COUNT
You look terribe!

BASILIO
Terrible?

COUNT, FIGARO and BARTOLO
Oh, really terrible!