Ora mi sento meglio
Opera details: Recitative details: Il barbiere di Siviglia, IGR 76, Act I: "Ora mi sento meglio... - A un dottor della mia sorte"... VIDEO Singer(s):
Salvatore Baccaloni Mercedes Capsir Provided to YouTube by Nar Classical Il barbiere di Siviglia, IGR 76, Act I: "Ora mi sento meglio... - A un dottor della mia sorte" (Rosina, Bartolo) · Orchestra del Teatro alla Scala · Lorenzo Molajoli · Mercedes Capsir · Salvatore Baccaloni ROSSINI: IL BARBIERE DI SIVIGLIA "L'inutile precauzione" ℗ 1996 Nar International Srl under exclusive license by Nikolaos Velissiotis Conductor: Lorenzo Molajoli Contralto Vocals: Mercedes Capsir Orchestra: Orchestra del Teatro alla Scala Bass Vocals: Salvatore Baccaloni Lyricist: Cesare Sterbini Composer: Gioacchino Rossini Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Ora mi sento meglio:
Libretto/Lyrics/Text/Testo: Recitativo ROSINA Ora mi sento meglio. Questo Figaro un bravo giovinotto. BARTOLOentrando Insomma, colle buone, potrei sapere dalla mia Rosina che venne a far colui questa mattina? ROSINA Figaro? Non so nulla. BARTOLO Ti parlò? ROSINA Mi parlò. BARTOLO Che ti diceva? ROSINA Oh! mi parlò di cento bagatelle … Del figurin di Francia, del mal della sua figlia Marcellina. BARTOLO Davvero! ... Ed io scommetto …forte Che vuol dir questo dito così sporco d'inchiostro? ROSINA Sporco? oh, nulla. Io me l'avea scottato, e coll'inchiostro or or l'ho medicato. BARTOLOtra sé Diavolo!forte E questi fogli … Or son cinque ... eran sei. ROSINA Que' fogli? ... è vero. D'uno mi son servita a mandar dei confetti a Marcellina. BARTOLO Bravissima! E la penna perché fu temperata? ROSINAtra sé Maledetto!forte La penna! … Per disegnare un fiore sul tamburo. BARTOLO Un fiore? ROSINA Un fiore. BARTOLO Un fiore! Ah! fraschetta! ROSINA Davver. BARTOLO Zitto! ROSINA Credete. BARTOLO Basta così. ROSINA Signor … BARTOLO Non più ... tacete.
English Libretto or Translation: Recitative ROSINA Now I feel better. That Figaro is a nice young man.Bartolo enters from his room BARTOLO With fair words may I know from my Rosina what brought this fellow here this morning? ROSINA Figaro? I know nothing. BARTOLO He spoke to you? ROSINA He spoke to me. BARTOLO What was he telling you? ROSINA Oh, he told me a hundred trifles … Of the fashions of France, of the health of his daughter Marcellina. BARTOLO Indeed? What is the meaningHe seizes Rosina's finger of your ink-stained finger? ROSINA Stained? Oh! Nothing. I burned myself and I used the ink as a medicine. BARTOLO (The devil!)He counts the sheets of paper on the table And these sheets of paper There are five now, there were six. ROSINA The note paper? You are right. I used one to wrap the sweets I sent to Marcellina. BARTOLO Bravissima!He picks up the pen And the pen, why was it sharpened? ROSINA (Heavens!) The pen! To draw a flower to embroider. BARTOLO To embroider! A flower! ROSINA A flower. BARTOLO A flower' Oh! You minx! ROSINA It is the truth. BARTOLO Silence. ROSINA Believe me … BARTOLO Enough of this. ROSINA Sir … BARTOLO No more … be quiet.External links for Ora mi sento meglio
Contributors to this page