Pria di dividerei da voi
Opera details:
Quartet details:
YouTube movie:
No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.
Libretto/Lyrics/Text/Testo:
SCENA ULTIMA
Elvira, Zulma, Lindoro e detti
ELVIRA, ZULMA, LINDORO
Pria di dividerci da voi, Signore,
Veniamo a esprimervi il nostro core,
Che sempre memore di voi sarà.
ISABELLA
(O ciel!)
LINDORO
(Che miro!)
ISABELLA
(Sogno?)
LINDORO
(Deliro? Quest'è Isabella!)
ISABELLA
(Quest'è Lindoro!)
LINDORO
(Io gelo.)
ISABELLA
(Io palpito.)
A DUE
(Che mai sarà?
Amore, aiutami per carità.)
MUSTAFÀ, ELVIRA, ZULMA, HALY
(Confusi e stupidi, incerti pendono;
Non so comprendere tal novità.)
ISABELLA e LINDORO
(Oh, Dio, che fulmine! non so rispondere.
Amore, aiutami per carità.)
TADDEO
(Oh, Dio, che fremito! Oh, Dio, che spasimo!
Che brutto muso fa Mustafà.)
ISABELLA
Dite: chi è quella femmina?
MUSTAFÀ
Fu sino ad or mia moglie.
ISABELLA
Ed or?...
MUSTAFÀ
Il nostro vincolo,
Cara, per te si scioglie:
Questi, che fu mio schiavo,
Si dee con lei sposar.
ISABELLA
Col discacciar la moglie
Da me sperate amore?
Questi costumi barbari
Io vi farò cangiar.
Resti con voi la sposa...
MUSTAFÀ
Ma questa non è cosa...
ISABELLA
Resti colui mio schiavo,
MUSTAFÀ
Ma questo non può star.
ISABELLA
Andate dunque al diavolo.
Voi non sapete amar.
MUSTAFÀ
Ah! no...M'ascolta...acchetati...
(Ah! Costei mi fa impazzir.)
ELVIRA, ZULMA, LINDORO
ridendo
(Ah! Di leone in asino
Lo fe' costei cangiar.)English Libretto or Translation:
LAST SCENEElvira, Zulma, Lindoro and sayingsELVIRA, ZULMA, LINDOROBefore dividing us from you, sir,We come to express our core,Which always mindful of you will be.ISABELLA(O ciel!)Lindoro(What a miro!)ISABELLA(Dream?)Lindoro(Deliro? This is Isabella!)ISABELLA(This is Lindoro!)Lindoro(I frost.)ISABELLA(I palpitate.)A TWO(What will it be?Love, help me for charity.)MUSTAFÀ, ELVIRA, ZULMA, HALY(Confused and stupid, uncertain, they hang down;I can not understand such news.)ISABELLA and LINDORO(Oh, God, what a thunderbolt! I can not answer.Love, help me for charity.)TADDEO(Oh, God, that shudder! Oh, God, what a pity!What an ugly face Mustafa does.)ISABELLASay: who is that female?MUSTAFAIt was until my wife.ISABELLAAnd now? ...MUSTAFAOur bond,Dear, for you it melts:These, who was my slave,It is dee with her to marry.ISABELLAWith driving his wife outDo you hope for love?These barbarian costumesI will make you change.Stay with the bride ...MUSTAFABut this is not what ...ISABELLAStay my slave,MUSTAFABut this can not be.ISABELLAGo therefore to the devil.You do not know how to love.MUSTAFAAh! no ... Listen to me ... acchetati ...(Ah, she makes me mad.)ELVIRA, ZULMA, LINDOROlaughing(Ah, lion in a donkeyThe fe 'costei cangiar.)This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. ContactExternal links for Pria di dividerei da voi
Contributors to this page