New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Tutti i nostri italiani

Opera details:

Opera title:

L' Italiana in Algeri

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Not entered yet.

Libretto:

L' Italiana in Algeri Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Taddeo / Lindoro

Voice(s):

Bass / Tenor

Act:

2.19

Previous scene: E puo la tua padrona
Next scene: Pronti abbiamo e ferri e mani

Watch videos with other singers performing Tutti i nostri italiani:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA UNDICESIMA
Appartamento magnifico come alla scena quinta.
Taddeo, Lindoro, indi Isabella, e un coro di Schiavi Italiani.


Recitativo

TADDEO
Tutti i nostri Italiani
Ottener dal Bey spera Isabella?

LINDORO
E li ottiene senz'altro.

TADDEO
Ah! saria bella!
Ma con qual mezzo termine?

LINDORO
Per far la cerimonia

TADDEO
Ih...Ih...Ih...

LINDORO
Di loro altri saran vestiti
Da Pappataci, ed altri
Qui a suo tempo verran sopra il vascello.

TADDEO
Ih...Ih...gioco più bello
Non si può dar. Ma eccola...Per bacco!
Seco ha gli schiavi ancor.

LINDORO
N'ero sicuro.

TADDEO
Quanto è brava costei!

LINDORO
Con due parole
Agli sciocchi fa far quello che vuole.

English Libretto or Translation:


EIGHTEEN SCENE
Magnificent apartment as in the fifth scene.
Taddeo, Lindoro, then Isabella, and a chorus of Italian slaves.

Recitative

TADDEO
All our Italians
Get the Bey Spera Isabella?

Lindoro
And he certainly gets them.

TADDEO
Ah! nice air!
But with what half term?

Lindoro
To make the ceremony

TADDEO
Hee ... Hee ... Hee ...

Lindoro
Of them others will be dressed
From Pappataci, and others
Here at the time it will be on the vessel.

TADDEO
Ih ... Ih ... more beautiful game
It can not be given. But here it is ... For bacchus!
Seco still has slaves.

Lindoro
I was sure of it.

TADDEO
How good she is!

Lindoro
With two words
To fools he does what he wants.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page