New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Principino dove siete

Opera details:

Opera title:

La Cenerentola

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

La Cenerentola Synopsis

Libretto:

La Cenerentola Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Clorinda / Tisbe / Dandini / Prince Ramiro

Voice(s):

Soprano / Mezzo-Soprano / Baritone / Tenor

Act:

1.20

Previous scene: Zitto zitto piano piano
Next scene: Venga inoltri avanzi il pie

Watch videos with other singers performing Principino dove siete:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

CLORINDA
Principino dove siete?

TISBE
Principino dove stete?

CLORINDA, TISBE
Ah! perchè mi abbandonate?
Mi farete disperar.

CLORINDA
Io vi voglio ...

TISBE
Vi vogl' io ...

DANDINI
Ma non diamo in bagatelle,
Maritarsi a due sorelle
Tutte insieme non si può.
Una sposo ...

CLORINDA, TISBE
E l' altra?

DANDINI
E l' altra
All' amico la darò.

CLORINDA, TISBE
No no no, no no no, no;
Un scudiero! oibò oibò.

RAMIRO
Sorò docile, amoroso,
Tenerissimo di core.

CLORINDA, TISBE
Un scudiero! no signore,
Un scudiero! questo no.

CLORINDA
Con un' anima plebea!

TISBE
Con un' aria dozzinale!

CLORINDA, TISBE
Mi fa male, mi fa male
Solamente a immaginar.

DANDINI, RAMIRO
La scenetta è originale:
Veramente da contar.

English Libretto or Translation:

CLORINDA
Principino where are you?

TISBE
Principino where are you?

CLORINDA, TISBE
Ah! why are you abandoning me?
You will make me despair.

CLORINDA
I want you ...

TISBE
I want you ...

DANDINI
But we do not give in bagatelle,
To be married to two sisters
All together we can not.
A groom ...

CLORINDA, TISBE
And the other?

DANDINI
And the other
I'll give it to your friend.

CLORINDA, TISBE
No no no, no no no, no;
A squire! oibò oibò.

RAMIRO
Sister docile, loving,
Tenderissimo of core.

CLORINDA, TISBE
A squire! no sir,
A squire! This no.

CLORINDA
With a plebeian soul!

TISBE
With a cheap air!

CLORINDA, TISBE
It hurts, it hurts me
Only to imagine.

DANDINI, RAMIRO
The scene is original:
Really to be counted.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page