Un segreto d'importanza

Opera details:

Opera title:

La Cenerentola

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

La Cenerentola Synopsis

Libretto:

La Cenerentola Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Dandini / Don Magnifico

Voice(s):

Baritone / Bass

Act:

2.06

Previous scene: Ma dunque io son un ex
Next scene: Una volta c'era un re 2

"Ma dunque io sono un ex"... "Un segreto d'importanza". P. Spagnoli - A. Corbelli MET 2014

Singer(s): Alessandro Corbelli Pietro Spagnoli

Gioacchino Rossini
La Cenerentola (Act II)

duet Don Magnifico & Dandini:
"Ma dunque io sono un ex?... Un segreto d'importanza"

Pietro Spagnoli (Dandini)
Alessandro Corbelli (Don Magnifico)
conductor F. Luisi

Metropolitan Opera, NY 2014

Watch videos with other singers performing Un segreto d'importanza:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

DANDINI
Un segreto d'importanza,
Un arcano interessante
Io vi debbo palesar:
E una cosa stravagante,
Vi farà trasecolar.

MAGNIFICO
Senza battere le ciglia,
Senza trar nemmeno il fiato,
Io mi pongo ad ascoltar:
Starò qui petrificato
Ogni sillaba a contar.

DANDINI
Uomo saggio, e stagionato
Sempre meglio ci consiglia,
Se sposassi una sua figlia,
Come mai l' ho da trattar?

MAGNIFICO
Consiglier son già stampato.
Ma che eccesso di clemenza!
Mi stia dunque sua Eccellenza ...
Anzi Altezza ad ascoltar.
Abbia sempre pronti in sala
Trenta servi in piena gala,
Duchi, conti e marescialli
A donzine convitati,
Cento sedici cavalli;
Un milion di pappagalli,
Pranzi sempre coi gelati,
Poi carrozze, poi landò.

DANDINI
Vi rispondo senza arcani,
Che noi siamo assai lontani;
Io non uso far dei pranzi,
Mangio sempre degli avanzi;
Non m' accosto a gran signori,
Tratto sempre servitori;
Sempre a piedi me ne vo.

MAGNIFICO
Non corbella?

DANDINI
Gliel prometto.

MAGNIFICO
Questo dunque?

DANDINI
È un romanzetto.
È una burla il principato,
Sono un uomo mascherato;
Ma venuto è il vero principe,
M' ha strappata alfin la maschera,
Io ritorno al mio mestiere,
Son Dandini il cameriere,
Rifar letti, spazzar abiti,
Far la barba e pettinar.

MAGNIFICO
Di quest' ingiuria,
Di quest' affronto
Il vero principe
Mi darà conto.

DANDINI
Oh! non s' incomodi,
Non sarà niente:
Ma parta subito
Immantinente.

MAGNIFICO
Non partirò.

DANDINI
Lei partirà.

MAGNIFICO
Ci rivedremo,
Ci parleremo.

DANDINI
Ci rivedremo,
Ci parleremo.

MAGNIFICO
Non partirò.

DANDINI
Lei partirà.

MAGNIFICO
Tengo nel cerebro
Un contrabbasso,
Che basso basso
Frullando va.
Da cima a fondo,
Poter del mondo!
Che scivolata,
Che gran cascata!
Eccolo, eccolo,
Tutti diranno,
Mi burleranno
Per la città.

DANDINI
Povero diavolo!
È un gran sconquasso,
Che d' alto in basso
Piombar lo fa.
Nostr' Eccellenza
Abbia prudenza;
Se vuol rasojo,
Sapone e pettine,
Saprò arricciarla,
Sbarbificarla ...
Ah! ah! guardatelo,
L' allocco è là.

English Libretto or Translation:

DANDINI
A secret of importance,
An interesting arcane
I owe you palesar:
And something extravagant,
It will make you trasecolar.

MAGNIFICENT
Without batting your eyelashes,
Without even taking my breath,
I ask myself to listen:
I will stay here petrified
Each syllable to count.

DANDINI
Wise, seasoned man
It's always better to recommend us,
If I married one of his daughters,
Why do I have to treat you?

MAGNIFICENT
Consiglier is already printed.
But what an excess of clemency!
Therefore, let me be your Excellency ...
Indeed, Height to listen.
Always have them ready in the hall
Thirty servants in full gala,
Dukes, counts and marshals
To invited guests,
One hundred sixteen horses;
A million of parrots,
Always lunch with ice-creams,
Then carriages, then landò.

DANDINI
I answer you without arcana,
That we are very far;
I do not use to have lunches,
I always eat leftovers;
I'm not near great lords,
I always treat servants;
Always on foot I'm going.

MAGNIFICENT
Not corbella?

DANDINI
I promise you.

MAGNIFICENT
So this?

DANDINI
It's a novel.
The principality is a prank
I am a masked man;
But come is the true prince,
M 'has torn the mask off,
I return to my job,
Son Dandini the waiter,
Read beds, sweep clothes,
Shave and comb.

MAGNIFICENT
Of this insult,
Of this affront
The true prince
He will give me an account.

DANDINI
Oh! not uncomfortable,
It will not be anything:
But leave immediately
At once.

MAGNIFICENT
I will not leave.

DANDINI
She will leave.

MAGNIFICENT
We'll see again,
We'll talk to each other.

DANDINI
We'll see again,
We'll talk to each other.

MAGNIFICENT
I will not leave.

DANDINI
She will leave.

MAGNIFICENT
I hold in the cerebro
A double bass,
What a low bass
Whisk goes.
From top to bottom,
Power of the world!
What a slip,
What a great waterfall!
Here it is, here it is,
Everyone will say,
They will make fun of me
For the city.

DANDINI
Poor devil!
It's a big mess,
What high up
Piombar does it.
Our Excellence
Have caution;
If you want satinjo,
Soap and comb,
I'll know how to curl it,
Unblock it ...
Ah! ah! watch it,
The tawny is there.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact