New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Un soave non so che

Opera details:

Opera title:

La Cenerentola

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

La Cenerentola Synopsis

Libretto:

La Cenerentola Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Prince Ramiro / Angelina

Voice(s):

Tenor / Contralto or Mezzo-Soprano

Act:

1.08b

Previous scene: Una volta c'era un re
Next scene: Non so che dir

Murray - Araiza - Rossini - La Cenerentola - Salzburg - 1988

Singer: Ann Murray

"Un soave non so che.. », Rossini, La Cenerentola, Salzburg Festival, 1988.

Ann Murray
Francisco Araiza
Gino Quilico
Walter Berry

Vienna Philarmonic Orchestra / Riccardo Chailly

Retransmission RSI (TV Suisse Italienne) / RSI (Italian Swiss TV) broadcast
---------------------------------------
Courte interruption de l'image a 5:55!
---------------------------------------
Short video interruption at 5:55!
---------------------------------------

Watch videos with other singers performing Un soave non so che:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

RAMIRO
Un soave non so che
In quegl' occhi scintillò.

CENERENTOLA
Io vorrei saper perchè
Il mio core palpitò.

RAMIRO
Le direi, ma non ardisco.

CENERENTOLA
Parlar voglio e taccio intanto.

A DUE
Una grazia, un certo incanto
Par che brilli su quel viso.
Quanto caro è quel sorriso!
Scende all' alma e fa sperar.

RAMIRO
Del baron le figlie io chiedo.
Dove son? qui non le vedo.

CENERENTOLA
Stan di là nell' altre stanze.
Or verranno addio speranze.

RAMIRO
Ma di grazia, voi chi siete?

CENERENTOLA
Io chi sono? Eh non lo so.

RAMIRO
Nol sapete?

CENERENTOLA
Quasi no.
Quel ch' è padre non è padre ...
Onde poi le due sorelle ...
Era vedova mia madre ...
Ma fu madre ancor di quelle!
Questo padre pien d' orgoglio ...
Sta a vedere che m' imbroglio.
Deh! scusate, perdonate
Alla mia semplicità.

RAMIRO
Mi seduce, m' innamora
Quella sua semplicità.

MAGNIFICO, CLORINDA, TISBE
Cenerentola da me.

RAMIRO
Quante voci, che cos' è?

CENERENTOLA
A ponente, ed a levante,
A scirocco è a tramontana,
Non ho calma un solo istante,
Tutto, tutto, tocca a me.
Vengo, vengo. Addio signore.
Ah! ci lascio proprio il core,
Questo cor più mio non è.

English Libretto or Translation:

RAMIRO
A sweet I do not know that
In those eyes he sparkled.

CINDERELLA
I would like to know why
My heart palpitated.

RAMIRO
I would say them, but I do not dare.

CINDERELLA
I want to talk and I'm silent.

A TWO
A grace, a certain enchantment
Par that shines on that face.
How expensive is that smile!
It comes down to the alma and gives hope.

RAMIRO
I ask the baron of the daughters.
Where are they? I do not see them here.

CINDERELLA
Stan there in the other rooms.
Now hopes will come.

RAMIRO
But of grace, who are you?

CINDERELLA
Who am I? Eh I do not know.

RAMIRO
Do not you know?

CINDERELLA
Almost no.
What is a father is not a father ...
Then the two sisters ...
My mother was a widow ...
But it was still mother of those!
This father is full of pride ...
You're going to see that I'm cheating.
Deh! sorry, forgive
To my simplicity.

RAMIRO
It seduces me, falls in love with me
That simplicity.

MAGNIFICENT, CLORINDA, TISBE
Cinderella from me.

RAMIRO
How many voices, what is it?

CINDERELLA
To the west, and to the east,
A scirocco is a tramontana,
I have not a single moment's calm,
Everything, everything, it's up to me.
I come, I come. Goodbye, sir.
Ah! I leave the core,
This is not mine anymore.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page