CENERENTOLA Una volta c' era un re, Che a star solo s' annoiò, Cerca, cerca, ritrovò: Ma il volean sposare in tre. Cosa fa? Sprezza il fasto e la beltà. E alla fin sceglie per se L' innocenza e la bontà. Là là là, lì lì lì, là là là.
CLORINDA, TISBE Cenerentola finiscila Con la solita canzone.
CENERENTOLA Presso al fuoco in un cantone Via lasciatemi cantar. Una volta c' era un re: Una volta ...
CLORINDA E due, e tre.
A DUE La finisci sì o no? Se non taci, ti darò.
CENERENTOLA Una volta ...
A TRE. Chi sarà?
ALIDORO Un tantin di carità.
CLORINDA, TISBE Accattone! via di qua.
CENERENTOLA Zitto, zitto: su prendete Questo po' di colazione. Ah non reggo alla passione! Che crudel fatalità!
ALIDORO Forse il Cielo guiderdone Pria di notte vi darà.
CLORINDA, TISBE Risvegliar dolce passione Più di me nessuna sa. Ma che vedo! ancora lì! Anche un pane? anche il caffè? Prendi, prendi: questo a te.
CENERENTOLA Ah! soccorso chi mi da!
ALIDORO Vi fermate per pietà.
English Libretto or Translation:
CINDERELLA Once there was a king, That he just got bored, Search, search, find again: But the volean marry in three. What does he do? He despises the pomp and beauty. And at the end he chooses for himself Innocence and goodness. There, there, there, there, there, there.
CLORINDA, TISBE Cinderella finish it With the usual song.
CINDERELLA Near the fire in a canton Go away let me sing. Once there was a king: One time ...
CLORINDA And two, and three.
A TWO Do you finish it yes or no? If you do not shut up, I will give you.
CINDERELLA One time ...
A TRE. Who will be?
GOLD WINGS A tantin of charity.
CLORINDA, TISBE Beggar! Out of here.
CINDERELLA Shut up, shut up: pick up This little breakfast. Ah I can not stand up to the passion! What cruel fate!
GOLD WINGS Perhaps Heaven is guiding Pria at night will give you.
CLORINDA, TISBE Awaken sweet passion Nobody knows more than me. But what I see! still there! Even a bread? even coffee? Take, take: this to you.
CINDERELLA Ah! rescue who gives me!
GOLD WINGS You stop for pity.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact