New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ah! sconvolta nell ordine eterno

Opera details:

Opera title:

Semiramide

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Semiramide Synopsis

Libretto:

Semiramide Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Semiramide / Arsace / Idreno / Assur / Oroe

Voice(s):

Soprano / Contralto / Tenor / Bass / Bass

Act:

1.35

Previous scene: D'un semidio che adore
Next scene: Alla reggia d'intorno

Rossini: Semiramide / Act 1 - Ah! Sconvolta nell'ordine eterno

Singer(s): Marilyn Horne Joan Sutherland

Provided to YouTube by Universal Music Group

Rossini: Semiramide / Act 1 - Ah! Sconvolta nell'ordine eterno · Marilyn Horne · Spiro Malas · Dame Joan Sutherland · John Serge · Patricia Clarke · Ambrosian Opera Chorus · London Symphony Orchestra · Richard Bonynge

Rossini: Semiramide

℗ 1966 Decca Music Group Limited

Released on: 1966-01-01

Producer: Christopher Raeburn
Studio Personnel, Balance Engineer: James Lock
Studio Personnel, Balance Engineer: Kenneth Wilkinson
Composer: Gioacchino Rossini
Author: Giacomo Rossi
Author, Original Text Author: Voltaire

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ah! sconvolta nell ordine eterno:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

TUTTI
Ah! Sconvolta nell'ordine eterno
È natura in sì orribile giorno.
Nume irato dischiude l'averno...
Sorgon l'ombre dal nero soggiorno...
Minacciosa erra morte d'intorno,
L'alme ingombra d'angoscie, d'orror.
Atro evento! prodigio tremendo!
Tutto annunzia de' Numi il furor.

English Libretto or Translation:

ALL
Ah! Shocked in the eternal order
It is nature in such a horrible day.
Nume irato discloses the averno ...
Sorgon the shadows from the black living room ...
Menacing death from around, menacing
The alme cluttered with anguish, of horror.
Atro event! prodigy tremendous!
All of the Numor announces the furor.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page