Ebben compiasi omai

Opera details:

Opera title:

Semiramide

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Semiramide Synopsis

Libretto:

Semiramide Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Arsace / Oroe

Voice(s):

Contralto / Bass

Act:

2.07

Previous scene: In questo augusto soggiorno arcano
Next scene: In si barbara sciagura

Giulietta Simionato-"Ebben, compiasi omai...Sì, vendetta"; Act II, Semiramide; Gioachino Rossini

Singer: Giulietta Simionato

"Ebben, compiasi omai...Sì, vendetta"
Opera: Semiramide;
Composer: Gioachino Rossini;
Semiramide: Joan sutherland;
Arsace: Giulietta Simionato;
Assur: Wladimiro Ganzarolli;
Idreno: Gianni Raimondi;
Dir. Gabriele Santini;
Teatro alla Scala di Milano, 1962

Watch videos with other singers performing Ebben compiasi omai:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ARSACE
Ebben, compiasi omai, qualunque sia,
La volontà  del Ciel, la sorte mia:
Intrepido de' Numi i cenni attendo.

OROE
L'alma prepara a orrendo
Colpo inatteso.

ARSACE
E che?

OROE
(con fremito)
Magi, recate
Quel serto, quell'acciaro...
E quel foglio...
(Tre Magi recano uno il serto,
l'altro la spada, l'altro il foglio).

Ti prostra. - Il serto augusto
Io ti cingo di Nino.

ARSACE
Come! - Che fai? - Ninia vive: - vicino
A comparire. - ed io,
Che servirlo giurai,
Lo tradirei così?

OROE
Si squarcia omai
Il tenebroso vel. - Ninia tu sei.
(I Magi si prostrano).

ARSACE
(colpito)
Io? - Che dicesti? Oh Dei!

OROE
Fradate ti salvò. - L'estinto Arsace
Te ognun credé.

ARSACE
Nino, dunque?...

OROE
È tuo padre.

ARSACE
(con pena)
Semiramide!...

OROE
Fremi. - Ella è tua madre.
L'empia! -

ARSACE
(con impeto)
È mia madre, e tu!... perdona... e come
Empia chiamarla ardisci?

OROE
Leggi - ed inorridisci:
(gli porge il foglio con gravità )
Gli empi conosci omai...
E il tuo dover.

English Libretto or Translation:

Arsaces
Ebben, comavi omai, whatever,
The will of Ciel, my fate:
Intrepid de 'Numi I nod.

OROE
The alma prepares to hideous
Unexpected shot.

Arsaces
Is that?

OROE
(with thrill)
Magi, go
That serto, that hoop ...
And that sheet ...
(Three Magi bear one the Serta,
the other the sword, the other the sheet).
He prostrates you. - The August Serre
I'll take care of Nino.

Arsaces
Such as! - What are you doing? - Ninia lives: - near
To appear. - and me,
What to serve him, I swore,
Would I betray him like that?

OROE
It breaks open
The dark veil. - Ninia you are.
(The Magi prostrate).

Arsaces
(hit it)
I? - What did you say? Oh Gods!

OROE
Froze saved you. - The extinct Arsace
Everybody believed you.

Arsaces
Nino, then? ...

OROE
And your father.

Arsaces
(with penalty)
Semiramide! ...

OROE
Fremi. - She is your mother.
The wicked! -

Arsaces
(with impetus)
It's my mother, and you! ... forgive ... and how
Empia calling her daring?

OROE
Read - and horrify:
(hands him the paper with gravity)
The wicked know omai ...
And your duty.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact