SCENA TREDICESIMA Le guardie reali precedono la pompa e si dispongono; indi i satrapi col loro seguito; Oroe co' Magi e ministri che portano un'ara. Succedono Idreno, Assur, Arsace col proprio corteggio; alfine Semiramide con Azema e Mitrane e dame e schiavi. Il popolo si distribuisce nel fondo e fra le colonne; la marcia è alternata dal seguente.
CORO Ergi omai la fronte altera, Regio Eufrate: esulta e spera, Di tua speranza sorse il dì: Oggi avrà l'Assiria un Re. Di tue glorie lo splendore Sosterrà col suo valore: Torneran di Belo i dì, Tu sarai de' fiumi il Re.
CORO DI MAGI E dal ciel placati, o numi, Deh! su noi volgete i lumi: Il destin di questo regno Proteggete in sì gran dì. Da voi scelto, di noi degno Sia felice il nostro Re. (Durante il coro Semiramide salirà in trono; al di lei fianco, sui gradini, Azema; e Assur, Arsace, Idreno ai lati; Oroe nel mezzo. I satrapi circondano il trono). I vostri voti omai, Prenci, popoli, Magi, Eccomi a secondar. E già rispose Al voto mio segreto Fausto il libico Giove. Io scelsi. Or voi Dovete pria giurar, qualunque sia, D'adorar, rispettar la scelta mia. Giuri ognuno a' sommi Dei D'obbedire a' cenni miei: A quel Re che dono a voi Giuri omaggio e fedeltà .
English Libretto or Translation:
THIRTEENTH SCENE The royal guards precede the pump and yes They have;then the satraps with their following; Oroe co 'Magi and ministers that carry altar.They succeed Idreno, Assur, Arsace with his own cortege;at last Semiramide with Azema and Mitrane and ladies and slaves. The people are distributed in the fund and among the columns;the march is alternated from following.
CHOIR Ergi omai altered forehead, Regio Eufrate: rejoices and hopes, Your hope rose on the day: Today, Assyria will have a king. The splendor of your glories It will support with its value: Torneran of Belo i, You will be the king of the rivers.
CHORUS OF MAGI And from the heavens placati, o numes, Deh! on us turn the lights: The destiny of this kingdom Protect yourself so much. You have chosen us, worthy of us Let our King be happy. (During the Semiramide choir he will ascend into throne;on her side, on the steps, Azema; and Assur, Arsace, Hydrant on the sides;Oroe in the half.The satraps surround the throne). Your votes omai, Prenci, peoples, Magi, Here I am to secondar. And he already answered To my secret vote Faustus the Libyan Jupiter. I choose. Or you You must first swear, whatever, To adore, respect my choice. Swear everyone to the top gods To obey my hints: To that King that I give to you Swear tribute and loyalty.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact