New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

La speranza piu soave

Opera details:

Opera title:

Semiramide

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Semiramide Synopsis

Libretto:

Semiramide Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Idreno

Voice(s):

Tenor

Act:

2.12

Previous scene: Tutto perdei lo sappia Semiramide
Next scene: Si sperar voglio contento

Juan Diego Flórez - Semiramide: La speranza più soave - LIVE Caracas 2009

Singer: Juan Diego Flórez

Gioacchino Rossini
SEMIRAMIDE
La speranza più soave

Idreno: Juan Diego Flórez, tenor


Simon Bolivar Youth Orchestra
Coro de Ópera del Teatro Teresa Carreño
Conductor: Gustavo Dudamel

Libretto:

IDRENO
La speranza più soave
Già questalma lusingava,
E listante sappressava
Più felice pel mio cor.
Te mia sposa, a questo seno..

CORO
Vieni, Azema. - Vieni, Idreno.
Là nel tempio... - A pié dellara...
La Regina là si rende.
Là con lei vattende amor.

IDRENO
Ah! sì, andiam... Ma tu sospiri?
Par che il pianto celi a stento!
(Ah ti frena in tal momento,
O geloso mio furor!)

CORO
Al più tenero contento
Sabbandoni il vostro cor.

IDRENO
Sì, sperar voglio contento:
A chi tama cederai.
Mamerai, dividerai
Di questanima lardor
E con me giubilerai
Nei trasporti dellamor.

CORO
Sì, lamor consoli omai
Di vostranime lardor.

Teatro Teresa Carreño
Sala Ríos Reyna
February 3, 2009

Watch videos with other singers performing La speranza piu soave:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

IDRENO
Io bramo e imploro sol, cara, che m'ami.
La speranza più soave
Già  quest'alma lusingava;
E l'istante s'appressava
Più felice pel mio cor:
Te mia sposa, a questo seno...

English Libretto or Translation:

Idreno
I crave and implore only, dear, that you love me.
The sweetest hope
Already this alma flattered;
And the instant approached
Happier for my heart:
My bride, at this breast ...

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page