New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

No non ti lascio

Opera details:

Opera title:

Semiramide

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Semiramide Synopsis

Libretto:

Semiramide Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Arsace / Semiramide

Voice(s):

Contralto / Soprano

Act:

2.14

Previous scene: Si sperar voglio contento
Next scene: Ebben a te ferisci

Rossini - Semiramide - Act II Arsace - Semiramide duet - Joan Sutherland, Marilyn Horne (1965)

Singer(s): Marilyn Horne Joan Sutherland

Gioachino Rossini
Semiramide
No, non ti lascio ... Ebben... a te, ferisci ... Giorno d'orrore ... Madre... addio .. Tu serena intanto il ciglio

Semiramide - Joan Sutherland
Arsace - Marilyn Horne

The London Symphony Orchestra
Richard Bonynge, conductor

Decca, 1965

Watch videos with other singers performing No non ti lascio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCENA SETTIMA
Semiramide e Arsace.

SEMIRAMIDE
No: non ti lascio. Invano
Cerchi fuggirmi. Ingrato!...
E perché?... e in tal momento!

ARSACE
(confuso, incerto)
Ah! tu non sai...

SEMIRAMIDE
(osservandolo)
Con gioia io veggo omai
Quel serto che ti cinse
L'ispirato Pontefice. - Ti mostra
All'esultante popolo. - Ti miri,
E frema Assur...

ARSACE
(con impeto)
Assur! - Ah! l'empio spiri,
Si lavi nel reo sangue
Il parricidio orrendo,
E si vendichi Nino.

SEMIRAMIDE
(Colpita)
Oh ciel! - Che intendo!
Nino!... Che parli tu?...

ARSACE
Nino!...
(vorrebbe parlare)
Ah! non posso.
(Resta agitatissimo).

SEMIRAMIDE
Quel tremendo prodigio,
Quell'ombra ancora il tuo pensier funesta:
Calmati, sposo mio...

ARSACE
(con foco e fremito)
Taci: t'arresta...
Fuggi - non l'odi?... il ciel freme. Non vedi
Un Nume minaccioso
Che ci divide, e ti respinge?... - Ah! vanne:
Salvati.

SEMIRAMIDE
Quai trasporti! - quale accento!...

ARSACE
Non più: lasciami...

SEMIRAMIDE
Ch'io
Ti lasci? - ora! - Deh!... Arsace...
(Prendendolo perla mano, arrestandolo
con passione).


ARSACE
(cava il foglio, lo porta al cuore, alla bocca)
Oh padre mio!...

SEMIRAMIDE
Che foglio è quel che bagni del tuo pianto...
Che fissi con orror!...

ARSACE
E orror n'avresti,
Se tu sapessi mai!...

SEMIRAMIDE
Da chi l'avesti?...

ARSACE
Dai Numi.

SEMIRAMIDE
E chi lo scrisse?

ARSACE
Spirante il padre mio.

SEMIRAMIDE
Porgilo.

ARSACE
Trema.

SEMIRAMIDE
Obbedisci: lo voglio.

ARSACE
(le porge il foglio)
Ebben... misera!...
Leggi. - Ah! sia quel foglio
Il sol castigo almen, pietosi Dei,
Che riserbate a lei.

SEMIRAMIDE
(lascia cadere il foglio)
Che penetrai!
Tu!... quale orror!
(Si copre colla mano la faccia).

ARSACE
(oppresso)
Tutto è palese omai.
(Breve silenzio; Semiramide rinviene
a se stessa, e con fermezza e affanno)

English Libretto or Translation:

SEVENT SCENE
Semiramide and Arsace.

Semiramide
No: I will not leave you. In vain
Try to flee me. Ungrateful!...
And why? ... and at that moment!

Arsaces
(confused, uncertain)
Ah! you do not know...

Semiramide
(watching)
With joy I see omai
That serto that encircled you
The inspired Pontiff. - He shows you
To the exultant people. - You aim,
And it shudders Assur ...

Arsaces
(with impetus)
Assur! - Ah! the wicked spiri,
Wash your blood
The horrible parricide,
And take revenge on Nino.

Semiramide
(Struck)
Oh heaven! - What I mean!
Nino! ... What are you talking about? ...

Arsaces
Nino! ...
(would like to speak)
Ah! I can not.
(Stay very agitated).

Semiramide
That tremendous prodigy,
That shadow still your fatal thoughts:
Calm down, my husband ...

Arsaces
(with fire and thrill)
Shut up: stop you ...
Flee - do not you hate it? ... Heaven is quivering. You do not see
A menacing Nume
What divides us, and rejects you? ... - Ah! vanne:
Save yourself.

Semiramide
Quai transport! - what accent! ...

Arsaces
No more: leave me ...

Semiramide
That I
Do you leave? - Now! - Deh! ... Arsace ...
(Taking him by the hand, arresting him
with passion).

Arsaces
(hollow the sheet, it brings it to the heart, to the mouth)
Oh my father! ...

Semiramide
What kind of paper is that which is bathed in your weeping ...
What you fix with orror! ...

Arsaces
And you would hate,
If you ever knew! ...

Semiramide
Who did you have it? ...

Arsaces
From the Nums.

Semiramide
And who wrote it?

Arsaces
My father is booming.

Semiramide
Porgilo.

Arsaces
Tremble.

Semiramide
Obey: I want it.

Arsaces
(hands her the sheet)
Ebben ... miserable! ...
Read. - Ah! be that sheet
The only punishment almen, compassionate Gods,
Stay with her.

Semiramide
(drop the sheet)
Which penetrated!
You! ... what horror!
(He covers his face with his hand).

Arsaces
(oppressed)
Everything is obvious omai.
(Brief silence: Semiramis is found
to herself, and firmly and breathlessly)

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page