Qual mesto gernito da quella tomba

Opera details:

Opera title:

Semiramide

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Semiramide Synopsis

Libretto:

Semiramide Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Semiramide / Idreno / Arsace / Oroe / Assur

Voice(s):

Soprano / Tenor / Contralto / Bass / Bass

Act:

1.33

Previous scene: L'alto Eroe che dell Assiria
Next scene: D'un semidio che adore

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

INSIEME
Qual mesto gemito
Da quella tomba...
Qual grido funebre
Cupo rimbomba,
Mi piomba al cor!
Il sangue gelasi
Di vena in vena.
Atroce palpito
M'opprime l'anima...
Respiro appena
Nel mio terror.

SEMIRAMIDE
Ma che minacciano...
(Colpo fortissimo e cupo dalla tomba).
Gli Dei che vogliono?

TUTTI
La tomba scuotesi!...
(Attenzione, terrore universale; tutti rivolti
alla tomba: s'apre la tomba).

Ah! della morte
Destra invisibile
Schiude le porte...

SEMIRAMIDE
(con raccapriccio)
E chi?... oh destino!...
Egli!... lo sposo!
(Si presenta sulla porta l'ombra di Nino).

TUTTI
(si prostrano)
L'ombra di Nino!...

SEMIRAMIDE
Ove m'ascondo!...

ASSUR
Guardar non l'oso.

TUTTI
(come sopra)
Oh! quale orror!...
Il sangue gelasi...
(L'ombra s'avanza sul vestibulo).

English Libretto or Translation:

TOGETHER
What a sad moan
From that grave ...
What a funeral cry
Gloomy rumbles,
I fall to the heart!
Blood freezes
Of vein in the vein.
Atrocious palpitation
The soul oppresses me ...
I just breathe
In my terror.

Semiramide
But that threaten ...
(Strong and dark blow from the grave).
The gods who want?

ALL
The tomb shakes! ...
(Attention, universal terror, all addressed
to the grave: the tomb opens).
Ah! of death
Invisible right
It opens the doors ...

Semiramide
(with horror)
And who? ... oh fate! ...
He! ... the groom!
(Nino's shadow appears on the door).

ALL
(they fall down)
The shadow of Nino! ...

Semiramide
Where I get up! ...

ASSUR
Look not at him.

ALL
(like above)
Oh! which orror! ...
Blood freezes ...
(The shadow advances on the vestibule).

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here