New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Quella ricordati notte di morte

Opera details:

Opera title:

Semiramide

Composer:

Giaochino Rossini

Language:

Italian

Synopsis:

Semiramide Synopsis

Libretto:

Semiramide Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Semiramide / Assur

Voice(s):

Soprano / Bass

Act:

2.03

Previous scene: Se la vita ancor te cara
Next scene: Ma implacabile di Nino

Watch videos with other singers performing Quella ricordati notte di morte:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ASSUR
(affatto marcato)
Il favor, tu, degli Dei?
Scendi... e trema... nel tuo cor.
Quella ricordati
Notte di morte:
L'ombra terribile
Del tuo consorte,
Che minaccioso,
Infra le tenebre,
Il tuo riposo
Funesta ognor.
I tuoi spaventi,
I tuoi tormenti,
Le angoscie, i palpiti,
Leggier supplizio
Sono al colpevole
Tuo ingrato cor.

SEMIRAMIDE
Notte terribile!
Notte di morte!
Tre lustri corsero,
E del consorte
L'ombra sdegnosa,
Infra le tenebre,
L'indegna sposa
Minaccia ognor!
I miei spaventi...
I miei tormenti,
Le angoscie, i palpiti,
A tuo supplizio
Gli Dei rivolgano,
Perfido cor.
(Riavendosi)
Ma implacabile di Nino
Non è l'ombra, né il destino:
È da lor protetto Arsace;
Ei per me si placherà .

English Libretto or Translation:

ASSUR
(at all marked)
The favor, you, of the Gods?
Come down ... and tremble ... in your heart.
That remembered
Night of death:
The terrible shadow
Of your spouse,
What menacing,
Under the darkness,
Your rest
Funesta ognor.
Your scares,
Your torments,
The angst, the heartbeats,
Torture lawyer
I'm guilty
Your ungrateful cor.

Semiramide
Terrible night!
Night of death!
Three decades ran,
And of the consort
The disdainful shadow,
Under the darkness,
The unworthy bride
Threat each!
My scares ...
My torments,
The angst, the heartbeats,
To your torture
The Gods turn,
Perfidious cor.
(Riavendosi)
But implacable of Nino
It is not the shadow, nor the destiny:
Arsace is protected by them;
And for me it will be placated.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page