Opera title: | Die Fledermaus |
Composer: | Johann Strauss jr |
Language: | German |
Synopsis: | Die Fledermaus Synopsis |
Libretto: | Die Fledermaus Libretto |
Translation(s): | Not entered yet. |
Also known as: | Laughing Song |
Type: | aria |
Role(s): | Adele |
Voice(s): | Soprano |
Act: | 2.06 |
Previous scene: | Ach meine Herrn und Damen |
Next scene: | Pardon gnädiges Fräulein |
Die Fledermaus - Duett Rosalinde und Eisenstein 1972
[Inhaltsangabe siehe
Ausschnitt aus der Verfilmung des 2. Aktes/11. Auftritt aus der Operette 'Die Fledermaus' von Johann Strauss (Sohn).
Excerpt of a film adaption of the operetta 'Die Fledermaus' (The Bat) composed by Johann Strauss II: 2. Act, Scene 11
Duet Rosalinde and Eisenstein
Literal translating:
Akteure / Actors
(E) Eberhard Wächter - GABRIEL VON EISENSTEIN, Rentier (Tenor)
(R) Gundula Janowitz - ROSALINDE, seine Frau (Sopran)
Das ist doch derartig lächerlich
wenn sich zwei Herren in Gegenwart von schönen Frauen
küssen und umarmen
Donnerwetter, das die ungarische Gräfin,
die würde ja wahnsinnig auf mich fliegen
Ich hätte sie eigentlich verdient
Meine Herren, überlassen sie sie mir
Mir widersteht keine!
Veni, Vidi, Vici! Bummsti, da liegt sie.
Also das überzeugt mich
Weidmannsheil - Weidmannsdank - Gut Holz
Donnerwetter - Paprika
Wenn da man nicht ...
Ist sie nicht reizend.
Wo kauft man solche Ührchen?
Bei Ührchenmacher, bitte.
Ein Talisman, he?
Ein Sesam-öffne-dich
Vielleicht habe ich heut' noch Gelegenheit
sie als Künstlerin verehren zu dürfen
Sie sind also nicht verheiratet?
Schau ich so aus - Spitzbube!
Was haben's g'sagt?
Gnä' Frau, möchten sie nich a bisserl die Maske lüften?
Heute nicht, aber murrgen.
Murrgen kann i leider nicht - O warum?
Murrgen hab i Sitzung
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
Vielleicht werde ich auch dabei sein.
Aber sicher, zum Anbeissen
Wenn ich nur die Uhr haben könnte,
als corpus delicti!
(E) Dieser Anstand so manierlich,
diese Taille fein und zierlich,
und ein Füsschen, das mit Küsschen
glühend man bedecken sollt
Wenn sie's nur erlauben wollt'!
(R) Statt zu schmachten im Arreste,
amüsiert er sich auf's Beste,
denkt ans Küssen, statt ans Büssen
Warte nur, du Bösewicht,
du entgehst der Strafe nicht!
du entgehst der Strafe nicht!
(E) Ach, wie leicht könnt' es entschweben,
dies holde Zauberbild!
Willst du nicht die Maske heben,
die dein Antlitz mir verhüllt?
(R) Ei, mein schöner Herr, ich bitte,
Nicht verwegen, nichts berührt,
denn es heischt die gute Sitte,
dass man Masken respektiert!
Wie er gieret,....
(E) Halb verwirrt,...
(R) ..kokettiert,....
(E) ....halb gerühret,...
(R) ...wie er schmachtend.....
.....mich fixieret!
Keine Mahnung, keine Ahnung
kündet ihm, wer vor ihm steht!
Ja, bald werd' ich reüssieren,
will den Frevler überführen,
Will's probieren, ob er in die Falle geht!
(E) ....retirieret sie vor mir.
Lass doch seh'n, ob sie geht,
ob sie widersteht?
Ja, bald werd' ich reüssieren.
Ich will doch seh'n
ob sie mir widersteht,
ob sie in die Falle geht!
(R) Ach, wie wird mein Auge trübe,
wie das Herz so bang mir schlägt!
(E) Ha, schon meldet sich die Liebe,
die das Herz ihr bang bewegt!
(R) Leider ist's ein altes übel,
doch vorübergehend nur.
Stimmen meines Herzens Schläge
Mit das Tiktak einer Uhr?
(E) Ei, das können wir gleich seh'n!
(R) Zählen wir, bitte schön!.
(R), (E) Ja, zählen wir
(E) Eins, zwei, drei, vier,....
(R) ...fünf, sechs, sieben, neun,....
(E) Nein, das kann nicht sein,
denn nach der Sieb'n kommt erst die acht!
(R) Sie haben mich ganz verwirrt gemacht,
Wir wollen wechseln!
(E) Wechseln? Wie?
(R) Den Schlag des Herzens zählen Sie,
und ich den Tiktak Ihrer Uhr,
Ich bitt' auf fünf Minuten nur!
Jetzt zählen Sie, mein Herr Marquis!
(E) Bin schon dabei!
(R), (E)
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht,...
(R) ....neun, zehn, elf, zwölf,....
(E) ....hopp, hopp, hopp hopp,....
(R) ...dreizehn, vierzehn,.....
(E) ...das geht im Galopp!...
(R) ...fünfzehn, sechzehn, siebzehn,...
..achtzehn,
neunzehn, zwanzig, dreissig, vierzig,
fünfzig, sechzig, achtzig, hundert!
(E) .... sechs, sieb'n, acht,
neun, zehn, elf, zwölf,
hopp, hopp, hopp, hopp,
im Galopp;...
.....sechshundert und neun!
(R) So weit können wir noch nicht sein!
(E) O, ich bin weiter schon!
(R) Nein. nein, nein!
(E) Eine halbe Mi1lion!.....
....Ja, eine halbe Million!
(R) Wie kann man gar so grob nur
fehlen!
(E) Da mag der Teufel richtig zählen!
(R) Heut' wirst du nimmer repetieren!
(E) Sie will die Uhr sich annektieren!
Meine Uhr!
(R) Ich danke vom Herzen!
(E) Ich wollte nur...
(R) Belieben zu scherzen! Ach!...
...Ach!
(E) Sie ist nicht ins Netz gegangen,
Meine Uhr, hätte ich sie wieder nur
O weh, o weh!
Dieser Spass ist etwas teuer
das blamiert mich ungeheuer
Meine Uhr ist annektiert!
Ach, ich bin blamiert!
Weh mir!
ADELE: Da ist sie ja, die schöne Unbekannte
Couplet
ADELE
Mein Herr Marquis, ein Mann wie Sie
Sollt' besser das verstehn!
Darum rate ich, ja genauer sich
Die Leute anzusehn.
Die Hand ist doch wohl zu fein, ah,
Dies Füsschen so zierlich und klein, ah,
Die Sprache, die ich führe, die Taille, die Turnüre,
Dergleichen finden Sie bei einer Zofe nie!
Gestehen müssen Sie fürwahr,
Sehr komisch dieser Irrtum war.
Ja, sehr komisch, hahaha, ist die Sache, hahaha,
Drum verzeihn Sie, wenn ich lache, hahaha,
Sehr komisch, Herr Marquis, sind Sie.
ALLE
Ja, sehr komisch, hahaha, ist die Sache, hahaha.
ADELE
Mit dem Profil im griech'schen Stil
Beschenkte mich Natur.
Wenn nicht dies Gesicht schon genügend spricht,
So sehn Sie die Figur!
Schaun durch die Lorgnette Sie dann, ah,
Sich diese Toilette nur an, ah,
Es scheint mir wohl, die Liebe macht Ihre Augen trübe.
Der schönen Zofe Bild hat ganz Ihr Herz erfüllt!
Nun sehen Sie sie überall,
Sehr komisch ist fürwahr der Fall.
Ja, sehr komisch, hahaha, ist die Sache, hahaha,
Sehr komisch, Herr Marquis, sind Sie.
ALLE
Hahaha! Hahaha!
ADELE
My dear Marquis,
You've insulted me,
A most impolite thing to do.
Though you were unkind,
I am too refined
To say what I think of you.
This delicate hand is so fine;
Ah, ah, ah, ah, ah;
This foot of such tiny design,
Ah, ah, ah, ah, ah;
My diction is perfection,
My bearing, my complexion--
You'll never see such features
In a lady's maid;
You'll never see the charms
That you find here displayed.
You really must admit, in fact,
Your words were quite devoid of tact!
You're amusing, ha, ha, ha,
You're delightful, ha, ha, ha,
Can't help laughing, ha, ha, ha,
Feeling spiteful, ha, ha, ha, ha, ha, ha;
You're amusing, ha, ha, ha,
You're delightful, ha, ha, ha,
Can't help laughing, ha, ha, ha,
Feeling spiteful, ha, ha, ha, ha, ha, ha;
A comical mistake, Marquis.
Look at this profile,
In the Grecian style,
A beauty of classical charms,
With a perfect smile,
Full of youthful guile,
A Venus with both her arms.
Perhaps you should use a lorgnette
Ah, ah, ah, ah, ah,
To study my trim silhouette,
Ah, ah, ah, ah, ah,
It's clear your eyes deceive you;
Of doubt let me relieve you:
You're wrong to think that I'm
Your precious ladies' maid;
Your mind is filled with visions of her, I'm afraid.
You think you see her face in me;
How wrong you are, my dear Marquis!
You're amusing, ha, ha, ha,
You're delightful, ha, ha, ha,
Can't help laughing, ha, ha, ha,
Feeling spiteful, ha, ha, ha, ha, ha, ha;
You're amusing, ha, ha, ha,
You're delightful, ha, ha, ha,
Can't help laughing, ha, ha, ha,
Feeling spiteful, ha, ha, ha, ha, ha, ha;
A comical mistake, Marquis, etc.
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |