Gloria all'Egitto ad Iside 1

Opera details:

Opera title:

Aida

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Aida Synopsis

Libretto:

Aida Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Choir details:

Type:

choir

Role(s):

The People

Voice(s):

n/a

Act:

2.07

Previous scene: Numi pieta del mio martis
Next scene: Marcia trionfale

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Sul davanti, un gruppo di palme. A destra, il tempio di Ammone. A sinistra, un trono sormontato da un baldacchino di porpora. Nel fondo, una porta trionfale. La scena è ingombra di popolo.

Entra il Re, seguito dai Ministri, Sacerdoti, Capitani, Flabelliferi, Porta insegne ecc. Quindi Amneris con Aida e Schiave. Il Re va a sedere sul trono. Amneris prende posto alla sinistra del Re

POPOLO
Gloria all'Egitto, ad Iside
Che il sacro suol protegge!
Al Re che il Delta regge
Inni festosi alziam!
Gloria! Gloria! Gloria!
Gloria al Re!

DONNE
S'intrecci il loto al lauro
Sul crin dei vincitori!
Nembo gentil di fiori
Stenda sull'armi un vel.
Danziam, fanciulle egizie,
Le mistiche carole,
Come d'intorno al sole
Danzano gli astri in ciel!

RAMFIS, SACERDOTI
Della vittoria agl'arbitri
Supremi il guardo ergete;
Grazie agli Dei rendete
Nel fortunato dì.

POPOLO
Come d'intorno al sole
Danzano gli astri in ciel!
Inni festosi alziam al Re,
Alziamo al Re.

RAMFIS, SACERDOTI
Grazie agli Dei rendete
Nel fortunato dì.

English Libretto or Translation:

In the foreground, a group of palm?trees. Right, the Temple of Ammon; left, a throne surmounted by a purple canopy. In the background, a triumphal arch. The scene is crowded with people.

The King enters, followed by ministers, priests, captains, slaves carrying fans, standard?bearers and others. Amneris then enters, accompanied by Aida and slavegirls. The King takes his Place on the throne; Amneris takes her place at his left.

PEOPLE
Glory to Egypt, and to Isis
who protects its sacred soil!
To the King who rules the Delta,
festive hymns let us raise!
Glory! Glory! Glory!
Glory to the King!

WOMEN
Let lotus be entwined with laurel
upon the conquerors' brows!
Let a sweet shower of flowers
veil the arms of war.
Let us dance. Egyptian maidens,
the mystic dances,
as the stars danc
in the sky around the sun!

RAMFIS, PRIESTS
To the supreme arbiters
of victory raise your eyes;
give thanks unto the gods
on this happy day.

PEOPLE
… as the stars dance
in the sky around the sun!
Festive hymns let us raise to the King,
raise to the King.

RAMFIS, PRIESTS
Render thanks unto the gods
this happy day.