Verdi: Aida / Act 2 - "Gloria all'Egitto, ad Iside" · Carlo Colombara · Kristin Lewis · Giorgio Giuseppini · Andrea Bocelli · Veronica Simeoni · Ambrogio Maestri · Coro del Maggio Musicale Fiorentino · Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino · Zubin Mehta
Verdi: Aida
â„— 2016 Sugar S.r.l. / Almud Edizioni Musicali S.r.l., Under Exclusive Licence to Decca Music Group Limited
Released on: 2016-07-01
Producer, Recording Producer: Christopher Alder Studio Personnel, Recording Engineer: Pierpaolo Guerrini Studio Personnel, Asst. Recording Engineer: Valter Neri Composer: Giuseppe Verdi Author: Antonio Ghislanzoni Author, Original Text Author: Auguste Mariette
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Gloria all'Egitto ad Iside 1:
Sul davanti, un gruppo di palme. A destra, il tempio di Ammone. A sinistra, un trono sormontato da un baldacchino di porpora. Nel fondo, una porta trionfale. La scena è ingombra di popolo.
Entra il Re, seguito dai Ministri, Sacerdoti, Capitani, Flabelliferi, Porta insegne ecc. Quindi Amneris con Aida e Schiave. Il Re va a sedere sul trono. Amneris prende posto alla sinistra del Re
POPOLO Gloria all'Egitto, ad Iside Che il sacro suol protegge! Al Re che il Delta regge Inni festosi alziam! Gloria! Gloria! Gloria! Gloria al Re!
DONNE S'intrecci il loto al lauro Sul crin dei vincitori! Nembo gentil di fiori Stenda sull'armi un vel. Danziam, fanciulle egizie, Le mistiche carole, Come d'intorno al sole Danzano gli astri in ciel!
RAMFIS, SACERDOTI Della vittoria agl'arbitri Supremi il guardo ergete; Grazie agli Dei rendete Nel fortunato dì.
POPOLO Come d'intorno al sole Danzano gli astri in ciel! Inni festosi alziam al Re, Alziamo al Re.
RAMFIS, SACERDOTI Grazie agli Dei rendete Nel fortunato dì.
English Libretto or Translation:
In the foreground, a group of palm?trees. Right, the Temple of Ammon; left, a throne surmounted by a purple canopy. In the background, a triumphal arch. The scene is crowded with people.
The King enters, followed by ministers, priests, captains, slaves carrying fans, standard?bearers and others. Amneris then enters, accompanied by Aida and slavegirls. The King takes his Place on the throne; Amneris takes her place at his left.
PEOPLE Glory to Egypt, and to Isis who protects its sacred soil! To the King who rules the Delta, festive hymns let us raise! Glory! Glory! Glory! Glory to the King!
WOMEN Let lotus be entwined with laurel upon the conquerors' brows! Let a sweet shower of flowers veil the arms of war. Let us dance. Egyptian maidens, the mystic dances, as the stars danc in the sky around the sun!
RAMFIS, PRIESTS To the supreme arbiters of victory raise your eyes; give thanks unto the gods on this happy day.
PEOPLE … as the stars dance in the sky around the sun! Festive hymns let us raise to the King, raise to the King.
RAMFIS, PRIESTS Render thanks unto the gods this happy day.