Gloria all Egitto ad Iside 2
Opera details:
Ensemble details:
Libretto/Lyrics/Text/Testo:
IL RE, POPOLO
Gloria all'egitto, ad Iside.
Che il sacro suol difende,
S'intrecci il loto al lauro
Sul crin del vincitor!
SCHIAVE, PRIGIONIERI
Gloria al clemente Egizio
Che i nostri ceppi ha sciolto.
Che ci ridona ai liberi
Solchi del patrio suol!
RAMFIS, SACERDOTI
Inni leviamo ad Iside
Che il sacro suol difende!
Preghiam che i fati arridano
Fausti alla patria ognor.
AIDA
(Qual speme omai più restami?
A lui la gloria, il trono,
A me l'oblio... le lacrime
D'un disperato amor)
RADAMÈS
(Davverso Nume il folgore
Sul capo mio discende.
Ah no! d'egitto il soglio
Non val d'Aida il cor)
AMNERIS
(Dall'inatteso giublio
Inebriata io sono;
Tutti in un dì si compiono
I sogni del mio cor)
RAMFIS
Preghiam che i fati arridano
Fausti alla patria ognor.
IL RE, POPOLO
Gloria... ad Iside!English Libretto or Translation:
KING, PEOPLE
Glory to Egypt, and to Isis
who defends that sacred land,
let lotus be entwined with laurel
upon the conqueror's brow!
SLAVES, PRISONERS
Glory to the merciful Egyptian
who has loosed our chains,
who returns us
to our free, native fields!
RAMFIS, PRIESTS
Let us raise hymns to Isis,
who defends our sacred soil!
Let us pray that the Fates may ever
smile propitiously on our country.
AIDA
(What hope now is left to me?
For him, glory, the throne,
for me, oblivion… the tears
of a hopeless love.)
RADAMÈS
(The wrath of hostile Fate
descends upon my head.
Ah no! The throne of Egypt
is not worth the heart of Aida.)
AMNERIS
(With this unexpected joy
I am intoxicated;
all in one day
my heart's dreams are fulfilled.)
RAMFIS
Let us pray that the Fates may always
smile propitiously on our land.
KING, PEOPLE
Glory… to Isis!External links for Gloria all Egitto ad Iside 2
Contributors to this page