Opera title: | Aida |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Aida Synopsis |
Libretto: | Aida Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | aria |
Role(s): | Amneris |
Voice(s): | Mezzo-Soprano |
Act: | 4.01b |
Previous scene: | L'aborrita rivale a me sfuggia |
Next scene: | Gia i sacerdoti adunansi |
Fiorenza Cossotto & Franco Corelli
L'aborrita rivale a me sfuggia ... Già i Sacerdoti adunansi
AMNERIS: (mestamente appoggiata davanti la porta del sotterraneo)
L'aborrita rivale a me sfuggia...
Dai Sacerdoti Radamès attende
Dei traditor la pena.--Traditore
Egli non è... Pur rivelò di guerra
L'alto segreto... egli fuggir volea...
Con lei fuggire... Traditori tutti!
A morte! A morte!... Oh! che mai parlo? Io l'amo,
Io l'amo sempre... Disperato, insano
è quest'amor che la mia vita strugge.
Oh! s'ei potesse amarmi!
Vorrei salvarlo. E come?
Si tenti! Guardie: Radamès qui venga.
(Radamès è condotto dalla Guardie)
AMNERIS:
Già i Sacerdoti adunansi
Arbitri del tuo fato;
Pur dell'accusa orribile
Scolparti ancor t'è dato;
Ti scolpa e la tua grazia Io pregherò dal trono,
E nunzia di perdono,
Di vita te sarò.
RADAMÈS:
Di mie discolpe i giudici
Mai non urdan l'accento;
Dinanzi ai Numi, agl'uomini,
Né vil, né reo mi sento.
Profferse il labbro incauto
Fatal segreto, è vero,
Ma puro il mio pensiero
E l'onor mio restò.
AMNERIS:
Salvati dunque e scolpati.
RADAMÈS:
No.
AMNERIS:
Tu morrai.
RADAMÈS:
La vita
Aborro; d'ogni gaudio
La fante inaridita,
Svanita ogni speranza,
Sol bramo di morir.
AMNERIS:
Morire! Ah, tu dêi vivere!
Sì, all'amor mio vivrai;
Per te le angosce orribili
Di morte io già provai;
T'amai... soffersi tanto...
Vegliai le notti in pianto...
E patria, e trono, e vita
Tutto darei per te.
RADAMÈS:
Per essa anch'io la patria
E l'onor mio tradia...
AMNERIS:
Di lei non più!
RADAMÈS:
L'infamia
M'attende e vuoi ch'io viva?
Misero appien mi festi,
Aida a me togliesti,
Spenta l'hai forse e in dono
Offri la vita a me?
AMNERIS:
Io, di sua morte origine!
No! Vive Aida!
RADAMÈS:
Vive!
AMNERIS:
Nei disperato anelito
Dell'orde fuggitive
Sol cadde il padre.
RADAM`ES
Ed ella?
AMNERIS:
Sparve, né più novella
S'ebbe...
RADAMÈS:
Gli Dei l'adducano
Salva alle patrie mura,
E ignori la sventura
Di chi per lei morrà!
AMNERIS:
Ma, s'io ti salvo, giurami
Che più non la vedrai.
RADAMÈS:
Nol posso!
AMNERIS:
A lei rinunzia
Per sempre... e tu vivrai!
RADAMÈS:
Nol posso!
AMNERIS:
Ancor una volta:
A lei rinunzia.
RADAMÈS:
È vano.
AMNERIS:
Morir vuoi dunque, insano?
RADAMÈS:
Pronto a morir son già!
AMNERIS:
Chi ti salva, sciagurato,
Dalla sorte che t'aspetta?
In furore hai tu cangiato
Un amor ch'egual non ha.
De' miei pianti la vendetta
Or dal ciel si compirà.
RADAMÈS:
È la morte un ben supremo
Se per lei morir m'`e dato;
Nel subir l'estremo fato
Gaudii immensi il cor avrà;
L'ira umana più non temo,
Temo sol la tua pietà.
AMNERIS:
Ah! chi ti salva?
De' miei pianti la vendetta
Or dal ciel si compirà.
(Radamès parte circondato dalle Guardie)
AMNERIS
L'aborrita rivale a me sfuggia...
Dai Sacerdoti Radamès attende
Dei traditor la pena.--Traditore
Egli non è... Pur rivelò di guerra
L'alto segreto... egli fuggir volea...
Con lei fuggire... Traditori tutti!
A morte! A morte!... Oh! che mai parlo? Io l'amo,
Io l'amo sempre... Disperato, insano
è quest'amor che la mia vita strugge.
Oh! s'ei potesse amarmi!
Vorrei salvarlo. E come?
Si tenti! Guardie: Radamès qui venga.
Radamès è condotto dalla Guardie
AMNERIS
Già i Sacerdoti adunansi
Arbitri del tuo fato;
Pur dell'accusa orribile
Scolparti ancor t'è dato;
Ti scolpa e la tua grazia Io pregherò dal trono,
E nunzia di perdono,
Di vita te sarò.
AMNERIS
My hated rival has escaped me…
Radamès awaits the priest's sentence
as a traitor. ? He is no traitor...
Yet he revealed the great secret
of the war… he wanted to flee…
to flee with her... Traitors, all of them!
Death to them! Death!... Oh, whatever am I saying?
I love him, I love him still… This love
which is destroying my life is hopeless, insane
Oh, if he could love me!
I would save him. But how?
I'll try! Guards: let Radamès come hither.
Radamès is led in by the guards.
AMNERIS
Already the priests, the arbiters
of your fate, are assembling;
but from this horrible charge
you may yet exculpate yourself;
justify yourself, and I will
plead for you before the throne,
and be a messenger
bringing pardon and life to you.
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |