Amy Shuard
Verdi-Aida
"Qui Radames verra!"(Oh patria mia)
O patria mia, Aïda's aria from Aïda
Qui Radamès verrà!
Radames will come here!
Che vorrà dirmi? Io tremo!
What will he want to say to me? I tremble!
Ah! se tu vieni a recarmi, o crudel,
Ah! If you come to bring me, cruel one,
L'ultimo addio,
your last farewell,
del Nilo i cupi vortici
the dark whirlpools of the Nile
Mi daran tomba e pace forse,
will give me a tomb, and perhaps peace,
e pace forse e oblio.
and perhaps peace and oblivion.
Oh patria mia, mai più ti rivedrò!
O my country, never more will I see you!
Mai più! mai più ti rivedrò!
Never more, never more will I see you!
O cieli azzurri o dolci aure native
O blue skies, o sweet native breezes,
Dove sereno il mio mattin brillò
where the morning of my life shone peacefully,
O verdi colli o profumate rive
o green hills, o fragrant river-banks,
O patria mia, mai più ti rivedrò!
o my country, never more will I see you!
Mai più! no, no, mai più, mai più!
Never more! no, no, never more!
O fresche valli, o queto asil beato
O cool valleys, o calm refuge
Che un di promesso dall'amor mi fu
which one day was promised to me by love,
Or che d'amore il sogno è dileguato
now that the dream of love has vanished,
O patria mia, non ti vedrò mai più.
o my country, I will see you never more.
Oh patria mia, mai più ti rivedrò!
O my country, never more will I see you!