Aida (1997 Remastered Version) : O Re, Pei sacri Numi....Gloria all'Egitto · Maria Callas/Richard Tucker/Fedora Barbieri/Tito Gobbi/Giuseppe Modesti/Nicola Zaccaria/Coro del Teatro alla Scala, Milano/Orchestra del Teatro alla Scala, Milano/Tullio Serafin
Aida - Verdi
℗ 1956 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1997 Warner Classics, Warner Music UK Ltd
Bass: Giuseppe Modesti Bass: Nicola Zaccaria Bass- Baritone: Tito Gobbi Bass- Baritone Vocals: Tito Gobbi Boy Soprano: Fedora Barbieri Boy Soprano: Maria Callas Choir: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano Chorus: Coro del Teatro alla Scala, Milano Chorus: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano Conductor: Tullio Serafin Lead Vocals: Maria Callas Lead Vocals: Fedora Barbieri Lead Vocals: Tito Gobbi Lead Vocals: Giuseppe Modesti Lead Vocals: Nicola Zaccaria Lead Vocals: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano Lead Vocals: Tullio Serafin Mezzo-soprano Vocals: Fedora Barbieri Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano Produced by: Walter Legge Producer: Walter Legge Soprano Vocals: Maria Callas Vocals: Richard Tucker Composer: Giuseppe Verdi
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing O Re pei sacri Numi:
RADAMÈS O Re: pei sacri Numi, Per lo splendor della tua corona, Compier giurasti il voto mio.
IL RE Giurai.
RADAMÈS Ebbene: a te pei prigionieri Etiopi Vita domando e libertà.
AMNERIS (Per tutti!)
SACERDOTI Morte ai nemici della patria!
POPOLO Grazia Per gli infelici!
RAMFIS Ascolta o Re. Tu pure, Giovine eroe, saggio consiglio ascolta: Son nemici e prodi sono; La vendetta hanno nel cor, Fatti audaci dal perdono Correranno all'armi ancor!
RADAMÈS Spento Amonasro, il re guerrier, non resta Speranza ai vinti.
RAMFIS Almeno, Arra di pace e securtà, fra noi Resti col padre Aida.
IL RE Al tuo consiglio io cedo. Di securtà, di pace un miglior pegno Or io vo'darvi: Radamès, la patria Tutto a te deve. D'Amneris la mano Premio ti sia. Sovra l'egitto un giorno Con essa regnerai.
AMNERIS (Venga la schiava, Venga a rapirmi l'amor mio... se l'osa!)
English Libretto or Translation:
RADAMÈS Oh King, by the holy gods, by the splendour of your crown, you swore to grant my wish.
KING I swore.
RADAMÈS Well then, for the Ethiopian prisoners I ask life and liberty of you.
AMNERIS (For all!)
PRIESTS Death to our country's enemies!
PEOPLE Compassion for these wretched ones!
RAMFIS Hear me, oh King. You too, young hero, wise counsel hear: They are enemies, and bold they are; they harbour vengeance in their hearts; emboldened by pardon they will hasten to take up arms once more!
RADAMÈS With Amonasro, their warrior king, dead, no hope is left to the conquered.
RAMFIS At least, as pledge of security and peace, let Aida and her father stay among us.
KING To your counsel I yield. How I will give you a better pledge of security and peace. Radamès, to you our country owes everything. May the hand of Amneris be your reward. One day over Egypt with her you shall reign.
AMNERIS (Now, let the slave come, let her come and take my love from me... if she dare!)