Che veggo! Egli Mio padre! ... Anch'io pugnai ... Ma tu Re, tu signore possente ... Metropolitan Opera. 1989.
Giuseppe Verdi. "AIDA". Atto 2. Scena 2.
Aida: Aprile Millo
Amonasro: Sherrill Milnes
Radames: Plácido Domingo
Amneris: Dolora Zajick
Il Re: Dimitri Kavrakos
Ramfis: Paata Burchuladze
AIDA
Che veggo!... Egli?... mio padre!
TUTTI
Suo padre!
AMN
In poter nostro!...
AIDA
Tu! Prigionier!
AMON.
Non mi tradir!
IL RE
Ti appressa...
Dunque... Tu sei?...
AMON
Suo padre... Anch'io pugnai...
Vinti noi fummo e morte invan cercai.
Questa assisa ch'io vesto vi dica
Che il mio Re, la mia patria ho difeso:
Fu la sorte a nostr'armi nemica...
Tornò vano dei forti l'ardir.
Al mio piè nella polve disteso
Giacque il re da più colpi trafitto;
Se l'amor della patria è delitto
Siam rei tutti, siam pronti a morir!
Ma tu, o Re, tu signore possente,
A costoro ti volgi clemente...
Oggi noi siam percossi dal fato,
Doman voi potria il fato colpir.
AIDA
Ma tu, o Re, tu signore possente,
A costoro ti volgi clemente...
Oggi noi siam percossi dal fato,
Doman voi potria il fato colpir.
PRIGIONIERI, SCHIAVE
Sì: dai Numi percossi noi siamo;
Tua pietà, tua clemenza imploriamo;
Ah! giammai di soffrir vi sia dato
Ciò che in oggi n'è dato soffrir!
RAMFIS, SACERDOTI
Struggi, o Re, queste ciurme feroci,
Chiudi il core alle perfide voci.
Fur dai Numi votati alla morte,
Or de' Numi si compia il voler!
POPOLO
Sacerdoti, gli sdegni placate,
L'umil prece dei vinti ascoltate;
E tu, o Re, tu possente, tu forte,
A clemenza dischuidi il pensier.
AMNERIS
(Quali sguardi sovr'essa ha rivolti!
Di qual fiamma balenano i volti!
Ed io sola avvilita reieta?...
La vendetta mi rugge nel cor).
IL RE
Or che fausti ne arridon gli eventi
A costoro mostriamci clementi;
La pietà sale ai Numi gradita
E rafferma dei prenci il poter.
RADAMES
(Il dolor che in quel volto favella
Al mio sguardo la rende più bella;
Ogni stilla del pianto adorato
Nel mio petto ravviva l'amor).
Watch videos with other singers performing Oggi noi siam percossi dal fato:
Ma tu, Re, tu signore possente, A costoro ti volgi clemente; Oggi noi siam percossi dal fato, Ma doman voi potria il fato colpir.
AIDA Ma tu, Re, tu signore possente, A costoro ti volgi clemente, ecc.
SCHIAVE, PRIGIONIERI Sì, dai Numi percossi noi siamo, Tua pietà, tua clemenza imploriamo; Ah! giammai di soffrir vi sia dato Ciò che in oggi n'è dato soffrir!
AMONASRO Ah! doman voi potria il fato colpir.
English Libretto or Translation:
But you, oh King, you, oh mighty lord, be merciful to these men. Today we are struck down by fate, but tomorrow fate may strike at you.
AIDA But you, oh King, you, oh mighty lord, be merciful to these men, etc.
SLAVES, PRISONERS Yes, by the gods we are struck down; your pity, your mercy we implore. Oh, may you never have to suffer what we must suffer today!
AMONASRO Ah! tomorrow fate may strike at you.
External links for Oggi noi siam percossi dal fato