Fu la sorte dell'armi a' tuoi funesta... Amore! amore! Gaudio... tormento... Pieta ti prenda del mio dolor... Numi, pieta...
Kate Aldrich & Adina Aaron. Busseto.2001.
Giuseppe Verdi. "AIDA". Atto 2. Scena 1.
AMNERIS
Fu la sorte dell'armi a' tuoi funesta,
Povera Aida! — Il lutto
Che ti pesa sul cor teco divido.
Io son l'amica tua...
Tutto da me tu avrai — vivrai felice!
AIDA
Felice esser poss'io
Lungi dal suol natio... qui dove ignota
M'è la sorte del padre e dei fratelli?...
AMNERIS
Ben ti compiango! pure hanno un confine
I mali di quaggiù... Sanerà il tempo
Le angosce del tuo core...
E più che il tempo, un Dio possente... amore.
AIDA
(Amore, amore! — gaudio... tormento...
Soave ebbrezza — ansia crudel!...
Ne' tuoi dolori — la vita io sento...
Un tuo sorriso — mi schiude il ciel).
AMNERIS
(Ah! quel pallore... — quel turbamento
Svelan l'arcana — febbre d'amor...
D'interrogarla — quasi ho sgomento...
Divido l'ansie — del suo terror...
[ad Aida fissandola attentamente]
Ebben: qual nuovo fremito
Ti assal, gentile Aida?
I tuoi segreti svelami,
All'amor mio ti affida...
Tra i forti che pugnarono
Della tua patria a danno...
Qualcuno... un dolce affanno...
Forse... a te in cor destò?...
AIDA
Che parli?...
AMNERIS
A tutti barbara
Non si mostrò la sorte...
Se in campo il duce impavido
Cadde trafitto a morte...
AIDA
Che mai dicesti! ahi misera!...
AMNERIS
Sì... Radamès da' tuoi
Fu spento... E pianger puoi?...
AIDA
Per sempre io piangerò!
AMNERIS
Gli Dei t'han vendicata...
AIDA
Avversi sempre
Mi furo i Numi...
AMNERIS
Ah! trema! in cor ti lessi!...
Tu l'ami...
AIDA
Io...
AMNERIS
Non mentire!...
Un detto ancora e il vero
Saprò... Fissami in volto...
Io t'ingannai... Radamès vive...
AIDA
Ei vive!
Sien grazie ai Numi!
AMNERIS
E mentir speri ancora?...
Sì... tu l'ami... Ma l'amo [nel massimo furore]
Anch'io... comprendi tu?... son tua rivale...
Figlia dei Faraoni...
AIDA
Mia rivale!
Ebben sia pure... Anch'io...
Son tal...
Che dissi mai?... pietà! perdono!
Pietà ti prenda del mio dolore...
È vero... io l'amo d'immenso amore...
Tu sei felice... tu sei possente...
Io vivo solo per questo amor.
AMNERIS
Trema, o vil schiava! spezza il tuo core...
Segnar tua morte può questo amore...
Del tuo destin arbitra io sono,
D'odio e vendetta le furie ho in cor.
Alla pompa che si appresta,
Meco, o schiava, assisterai;
Tu prostrata nella polve,
Io sul trono, accanto al Re.
Vien... mi segui... e apprenderai
Se lottar tu puoi con me.
AIDA
Ah! pietà!... che più mi resta?
Un deserto è la mia vita:
Vivi e regna, il tuo furore
Io fra breve placherò.
Questo amore che ti irrita
Nella tomba spegnerò.
Watch videos with other singers performing Pieta ti prenda del mio dolor:
AIDA Mia rivale! Ebben sia pure... Anch'io Son tal... reprimendosi Ah! Che dissi mai? Pietà, perdono! Ah! Pietà ti prenda del mio dolor. è vero, io l'amo d'immenso amor. Tu sei felice, tu sei possente, Io vivo solo per questo amor!
AMNERIS Trema, vil schiava! Spezza il tuo core; Segnar tua morte può quest'amore; Del tuo destino arbitra sono, D'odio e vendetta le furie ho in cor.
AIDA Tu sei felice, tu sei possente. Io vivo solo per questo amor! Pietà ti prenda del mio dolor!
AMNERIS Trema, vil schiava! Spezza il tuo core. Del tuo destino arbitra son. D'odio e vendetta le furie ho in cor.
English Libretto or Translation:
AIDA My rival! Then so be it… For I, too, am … checking herself Oh, what have I said? Mercy! Pardon! Ah!
May you have pity on my sorrow! It is true, I love him passionately. You are happy, you are powerful, I live solely for this love!
AMNERIS Tremble, vile slave! Your heart is breaking; this love can mean your death. I am arbiter of your fate, a fury of hate and vengeance rages in my heart.
AIDA You are happy, you are powerful. I live solely for this love! May you have pity on my sorrow!
AMNERIS Tremble, vile slave! Your heart is breaking. I am arbiter of your fate, a fury of hate and vengeance rages in my heart.