Rivedro le foreste imbalsamate

Opera details:

Opera title:

Aida

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Aida Synopsis

Libretto:

Aida Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Amonasro / Aida

Voice(s):

Baritone / Soprano

Act:

3.06

Previous scene: Ciel! mio Padre!
Next scene: In armi ora si desta il popol nostro

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

AMONASRO
In poter di lei! No!... se lo brami
La possente rival tu vincerai,
E patria, e trono, e amor, tutto tu avrai.

Rivedrai le foreste imbalsamate,
Le fresche valli, i nostri templi d'or.

AIDA
Rivedrò le foreste imbalsamate,
Le fresche valli, i nostri templi d'or.

AMONASRO
Sposa felice a lui che amasti tanto,
Tripudii immensi ivi potrai gioir.

AIDA
Un giorno solo dì si dolce incanto,
Un'ora, un'ora di tal gioia, e poi morir!

AMONASRO
Pur rammenti che a noi l'egizio immite,
Le case, i templi, e l'are profanò,
Trasse in ceppi le vergini rapite;
Madri, vecchi, fanciulli ei trucidò.

AIDA
Ah! ben rammento quegl'infausti giorni!
Rammento i lutti che il mio cor soffrì.
Deh! fate, o Numi, che per soi ritorni
L'alba invocata de'sereni dì.

English Libretto or Translation:

AMONASRO
In her power! No!… If you wish it,
you shall conquer your powerful rival,
and country, throne and love, you shall have them all.

You shall see once more the perfumed forests,
the cool valleys and our golden temples.

AIDA
Once more I shall see the perfumed forests,
the cool valleys and our golden temples.

AMONASRO
Happy wife to him you love so much,
untold contentment there you will be able to enjoy.

AIDA
One single day of such sweet enchantment,
one hour, one hour of such a joy and then to die!

AMONASRO
But remember the Egyptian has cruelly profaned
our homes, our temples and our altars,
bound the ravished virgins in chains;
murdered mothers, old men, children.

AIDA
Ah! well do I remember those unhappy days!
I remember the grief in my heart
Oh gods, let the longed?for dawn
of happy days return for us.