Io l' ho perduta! O potenza suprema! Un altro... ed è mio padre... un altro... e questi è il Re, lei che adoro m' ha rapita! la sposa a me promessa! Ah! quanto puro e bello fu il dì, il dì senza diman, in cui ebri di speme, c'era dato vagar, nell' ombra, soli insieme, nel dolce suol di Francia, nella foresta di Fontainebleau! Io la vidi, e il suo sorriso nuovo un ciel apriva a me! Ah! per sempre or m'ha diviso da quel core un padre, un re! Non promette un dì felice di mia vita il triste albor... m'hai rubato, incantatrice, e cor e speme, e sogni e amor,
English Libretto or Translation:
I lost her! O great God! another man... and he's my father... another man... and he's the King, he has taken away from me my beloved, my fiancée! Ah, how pure and beautiful was the day, the day with no tomorrow, when drunk with hope we could wander,in the shadow, together, undisturbed, on the sweet soil of France, in the forest of Fontainebleau! I saw her, and her smile opened up a new paradise to me! Ah, now for ever parted from that soul by a father and a King! No happy days there shall be in my sadly dawning life... you robbed me, enchantress, of my heart, my hope, my dreams, my love,