Sotto ai folti immesi abeti

Opera details:

Opera title:

Don Carlo

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Don Carlo Synopsis

Libretto:

Don Carlo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Princess Eboli / Thibault

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Soprano

Act:

1.06

Previous scene: Io la vidi ai suo sorriso
Next scene: Canzone del velo

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


PARTE SECONDA
Un sito ridente alle Porte del Chiostro di S. Giusto. Una fontana; sedili di zolle; gruppi d'aranci, di pini e di lentischi. All'orizzonte le montagne azzurre dell'Estremadura. In fondo a destra, la porta del Convento. Vi si ascende per qualche gradino.

SCENA PRIMA
La Principessa d'Eboli, Tebaldo, la Contessa d'Aremberg, Dame della Regina, Paggi
Le Dame sono assise sulle zolle intorno alla fonte. I Paggi sono in piedi intorno ad esse. Un paggio tempra una mandolina.


CORO
Sotto ai folti, immensi abeti,
Che fan d'ombre e di quieti
Mite schermo al sacro ostel,
Ripariamo e a noi ristori
Dieno i rezzi ai vivi ardori,
Che su noi dardeggia il ciel!

TEBALDO
entra in scena colla Principessa d'Eboli
Di mille fior covresi il suolo,
Dei pini s'ode - il susurrar,
E sotto l'ombra - aprir il volo
Qui l'usignolo - più lieto par.

CORO
Bello è udire in fra le piante
Mormorar la fonte amante
Stilla a stilla, i suoi dolor!
E, se il sole è più cocente,
Bello è l'ore far men lente
In fra l'ombre e in mezzo ai fior!.

EBOLI
Tra queste mura pie la Regina di Spagna
Può sola penetrar.
Volete voi, compagne, già che le stelle in ciel
Spuntate ancor non son,
Cantare una canzon?

CORO
Seguir vogliam il tuo capriccio,
O principessa: attente udrem.

EBOLI
a Tebaldo
A me recate la mandolina:
E cantiam tutte insiem.
Cantiam la canzon saracina,
Quella del Velo, propizia all'amor.

English Libretto or Translation:


SECOND PART
A delightful site at the Porte del Chiostro di S. Giusto. A fountain; plates seats; groups of oranges, pines and lentisks. On the horizon the blue mountains of Extremadura. At the far right, the door of the Convent. It is ascended by a few steps.

FIRST SCENE
The Princess of Eboli, Tebaldo, the Countess of Aremberg, Dame della Regina, Paggi
The ladies are seated on the plates around the spring. The pages are standing around them. A page quenches a mandoline.


CHOIR
Under the thick, immense firs,
What a fan of shadows and quiet
Mite screen to the sacred ostel,
We repair and restores us
I keep the bits to the living ardors,
What the sky is about us!

THEOBALD
enters the scene with the Princess of Eboli
The soil is of a thousand florets
Of the pines s'odis - the susurrar,
And under the shade - open the flight
Here the nightingale - more pleased par.

CHOIR
Beautiful is to hear in among the plants
Mutter the lover source
Stilla to drip, its pain!
And, if the sun is more scorching,
Nice is the slow hour
In between the shadows and in the middle of the flowers !.

EBOLI
Among these walls, the Queen of Spain
It can only penetrate.
You want, comrades, already that the stars in heaven
Check out they are not yet,
Sing a tune?

CHOIR
I will follow your whim,
O princess: careful udrem.

EBOLI
to Tebaldo
Give me the mandoline:
And we sing all together.
Let's sing the saracina song,
That of the Veil, propitious to love.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact