Opera title: | Don Carlo |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Don Carlo Synopsis |
Libretto: | Don Carlo Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | aria |
Role(s): | Elisabeth |
Voice(s): | Soprano |
Act: | 4.01a |
Previous scene: | Ella giammai m'amò |
Next scene: | Francia nobile suol |
ATTO QUARTO
Il Chiostro del Convento di San Giusto come nell'Atto primo. Notte. Chiaro di luna.
SCENA PRIMA
Elisabetta entra lentamente assorta nei suoi pensieri, s'avvicina alla tomba di Carlo V e s'inginocchia.
ELISABETTA
Tu che le vanità conoscesti del mondo
E godi nell'avel il riposo profondo,
Se ancor si piange in cielo, piangi sul mio dolor,
E porta il pianto mio al trono del Signor.
Carlo qui dee venir! che parta e scordi omai...
A Posa di vegliar sui giorni suoi giurai.
Ei segua il suo destin, la gloria il traccierà.
Per me, la mia giornata a sera è giunta già!
O Francia, nobil suol, sì caro ai miei verd'anni!
Fontainebleau! ver voi schiude il pensiero i vanni.
Giuro eterno d'amor là Dio da me ascoltò,
E quest'eternità un giorno sol durò.
Tra voi, vaghi giardin di questa terra ibéra,
Se Carlo ancor dovrà fermare i passi a sera,
Che le zolle, i ruscel', i fonti, i boschi, i fior,
Con le loro armonie cantino il nostro amor.
Addio, bei sogni d'ôr, illusion perduta!
Il nodo si spezzò, la luce è fatta muta!
Addio, verd'anni, ancor! cedendo al duol crudel,
Il core ha un sol desir: la pace dell'avel!
Tu che le vanità conoscesti del mondo
E godi nell'avel d'un riposo profondo,
Se ancor si piange in cielo, piangi sul mio dolor,
E il tuo col pianto mio reca appié del Signor.
ACT FOURTH
The Cloister of the Convent of San Giusto as in the First Act. Night. Moonlight.
FIRST SCENE
Elizabeth enters slowly in her thoughts, approaches the tomb of Charles V and kneels.
ELIZABETH
You who knew the vanities of the world
And enjoy deep rest in avel
If you still cry in the sky, cry on my pain,
And bring my tears to the throne of the Lord.
Carlo here dee venir! that leaves and forgets omai ...
Posa di vigil on his juraes days.
And he follows his destiny, the glory will trace it.
For me, my day in the evening has already arrived!
O France, nobil suol, so dear to my two years!
Fontainebleau! the vices are opened to you.
I swear eternally of love there God listened to me,
And this eternity one day only lasted.
Among you, vague gardens of this Iberian land,
If Carlo still has to stop the steps in the evening,
That the clods, the ruscel ', the sources, the woods, the flowers,
Our harmonies sing with their harmonies.
Goodbye, beautiful dreams d'ôr, lost illusion!
The knot broke, the light is mute!
Goodbye, two years, still! yielding to the cruel duol,
The core has a sol desir: the peace of the avel!
You who knew the vanities of the world
And enjoy in the avel of a deep rest,
If you still cry in the sky, cry on my pain,
And yours with my weeping bears the sign of the Lord.
Sheetmusic for aria | Sheetmusicplus.com |
Sheetmusic for opera | Sheetmusicplus.com |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |