Opera title: | Don Carlo |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Don Carlo Synopsis |
Libretto: | Don Carlo Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | aria |
Role(s): | Elisabeth |
Voice(s): | Soprano |
Act: | 4.01a |
| Previous scene: | Ella giammai m'amò |
| Next scene: | Francia nobile suol |
Dame Gwyneth Jones DBE (born 7 November 1936, Pontnewynydd, Wales, UK) is a Welsh soprano. Before becoming a professional singer, Dame Gwyneth worked as a secretary at the Pontypool foundry. She studied music at the Royal College of Music, London, the Accademia Musicale Chigiana in Siena as well as the International Opera Studio in Zürich. After making her professional debut in 1962 as a mezzo-soprano in Gluck's opera Orfeo ed Euridice, she was engaged by the Zurich Opera House. She soon discovered that her easy top range could enable her to sing soprano roles and she switched to the soprano repertoire from around 1964, her first major soprano role being Amelia in Verdi's Un ballo in maschera. Dame Gwyneth's large-scaled, powerful dramatic soprano voice, unusually robust vocal stamina, stage presence and acting abilities were widely admired, although she also faced criticism for the wobble that her voice developed in the 1970s and which afflicted some of her performances. Nonetheless, she could still be remarkably secure and tonally rock steady beyond the age of 60. One of her most noted achievements was her interpretation of Brünnhilde in the Bayreuth centennial production of Der Ring des Nibelungen under Pierre Boulez and directed by Patrice Chéreau, a performance preserved on both video and audio discs. The recording won a Grammy in 1983. In 2003 Dame Gwyneth made her debut as director and costume designer in a stage production of Der fliegende Holländer in Weimar, Germany. She has also given master-classes for young singers and acted as an adjudicator in international vocal competitions, including the 2009 BBC Cardiff Singer of the World competition. Despite her advancing years and the extraordinary demands of her chosen repertoire, she remains an active performer on the stage, taking on various soprano, mezzo-soprano and even contralto roles with vocal authority and dramatic conviction. In June 2007, she created the role of the Queen of Hearts in the world premiere of Unsuk Chin's new opera, Alice in Wonderland, at the Bavarian State Opera. In February 2008 she sang the part of Herodias in Stephen Langridge's production of Richard Strauss' Salome at Malmö Opera in Sweden. She repeated this role in August 2010, alongside the Salome of Deborah Voigt, in a concert performance at the Verbier Festival in Verbier, Switzerland, and performed the part on stage at the Vienna State Opera in May 2012. She is also the recipient of numerous musical/cultural awards and honours from many different countries and organisations, including the Verdienstkreuz 1. Klasse of the Federal Republic of Germany, the Golden Medal of Honour in Vienna, the Austrian Cross of Honour First Class, the Shakespeare Prize and the Puccini Award. She is a Kammersängerin at both the Vienna State Opera and the Bavarian State Opera and she has been made a Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres in France. She has also been conferred honorary doctorates by the University of Wales and the University of Glamorgan. She is currently the President of the Wagner Society of Great Britain...
Lyrics & English Translation
You have known the vanities of this world,
and now enjoy the grave's last rest,
if there is still pity in heaven
mourn over my sorrow
and carry my tears
at the Lord's presence.
Carlos will come!
he must leave and forget...
I've sworn to Posa
to watch over him.
He must fulfil his destiny,
glory will show him the way.
As for me, my day
has already come to an end!
France, noble land,
so loved in my younger days!
Fontainebleau! All my thoughts
go to you!
There I swore eternal love
To God who heard me
and eternity
lasted only one day.
O merry gardens
of this Iberian land,
if Carlos should yet
stop here at the end of the day,
let the tufts, the brooks,
the fountains, the woods and flowers
with their melodies
sing of our love.
Farewell, farewell golden dreams,
lost hopes!
The knot was cut,
light has lost its splendour!
Farewell, farewell, my younger years!
Giving in under the cruel suffering
my heart has only one desire:
the peace of the grave!
You have known the vanities
of this world, etc.
If there is still pity in heaven, ah,
carry my sorrow at the feet of the Lord!
A link to this wonderful artists personal Website:
Please enjoy!
I send my kind and warm regards,
ATTO QUARTO
Il Chiostro del Convento di San Giusto come nell'Atto primo. Notte. Chiaro di luna.
SCENA PRIMA
Elisabetta entra lentamente assorta nei suoi pensieri, s'avvicina alla tomba di Carlo V e s'inginocchia.
ELISABETTA
Tu che le vanità conoscesti del mondo
E godi nell'avel il riposo profondo,
Se ancor si piange in cielo, piangi sul mio dolor,
E porta il pianto mio al trono del Signor.
Carlo qui dee venir! che parta e scordi omai...
A Posa di vegliar sui giorni suoi giurai.
Ei segua il suo destin, la gloria il traccierà.
Per me, la mia giornata a sera è giunta già!
O Francia, nobil suol, sì caro ai miei verd'anni!
Fontainebleau! ver voi schiude il pensiero i vanni.
Giuro eterno d'amor là Dio da me ascoltò,
E quest'eternità un giorno sol durò.
Tra voi, vaghi giardin di questa terra ibéra,
Se Carlo ancor dovrà fermare i passi a sera,
Che le zolle, i ruscel', i fonti, i boschi, i fior,
Con le loro armonie cantino il nostro amor.
Addio, bei sogni d'ôr, illusion perduta!
Il nodo si spezzò, la luce è fatta muta!
Addio, verd'anni, ancor! cedendo al duol crudel,
Il core ha un sol desir: la pace dell'avel!
Tu che le vanità conoscesti del mondo
E godi nell'avel d'un riposo profondo,
Se ancor si piange in cielo, piangi sul mio dolor,
E il tuo col pianto mio reca appié del Signor.
ACT FOURTH
The Cloister of the Convent of San Giusto as in the First Act. Night. Moonlight.
FIRST SCENE
Elizabeth enters slowly in her thoughts, approaches the tomb of Charles V and kneels.
ELIZABETH
You who knew the vanities of the world
And enjoy deep rest in avel
If you still cry in the sky, cry on my pain,
And bring my tears to the throne of the Lord.
Carlo here dee venir! that leaves and forgets omai ...
Posa di vigil on his juraes days.
And he follows his destiny, the glory will trace it.
For me, my day in the evening has already arrived!
O France, nobil suol, so dear to my two years!
Fontainebleau! the vices are opened to you.
I swear eternally of love there God listened to me,
And this eternity one day only lasted.
Among you, vague gardens of this Iberian land,
If Carlo still has to stop the steps in the evening,
That the clods, the ruscel ', the sources, the woods, the flowers,
Our harmonies sing with their harmonies.
Goodbye, beautiful dreams d'ôr, lost illusion!
The knot broke, the light is mute!
Goodbye, two years, still! yielding to the cruel duol,
The core has a sol desir: the peace of the avel!
You who knew the vanities of the world
And enjoy in the avel of a deep rest,
If you still cry in the sky, cry on my pain,
And yours with my weeping bears the sign of the Lord.

| Sheetmusic for aria | |
| Sheetmusic for opera | |
| MP3's for this aria | on Amazon.com |
| DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |