New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Un detto un sol

Opera details:

Opera title:

Don Carlo

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Don Carlo Synopsis

Libretto:

Don Carlo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Elisabeth / Don Carlo

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

4.02b

Previous scene: E dessa! un detto un sol
Next scene: Ma lassu ci vedremo

Part 1 of 2 Mara Zampieri Giacomo Aragall Don Carlo duetto atto IV Wien Musikverein 1988

Singer(s): Giacomo Aragall Mara Zampieri

Wien Musikverein 1988

Giuseppe Verdi
DON CARLO

Mara Zampieri : ELISABETTA DI VALOIS
Giacomo Aragall: DON CARLO, infante di Spagna
Kurt Ridl :FILIPPO II, re di Spagna


DON CARLO
È dessa!

ELISABETTA
Un detto, un sol;
Al ciel io raccomando
il pellegrin che parte;
E poi sol vi domando l'oblio e il perdono.

DON CARLO
Si, forte esser vogl'io:
ma quando è infranto amore,
Pria della morte uccide.

ELISABETTA
No, pensate a Rodrigo!
Non è per folli idee ch'ei si sacrificò!

DON CARLO
Sulla terra fiamminga io vo'
che a lui s'innalzi sublime, eccelso
avel, qual mai ne ottenne un re tanto
nobile e bel!

ELISABETTA
I fior del paradiso a lui sorrideranno.

DON CARLO
Vago sogno m'arrise... ei sparve;
e nell'affanno
un rogo appar a me,
che spinge vampe al ciel.
Di sangue tinto un rio,
resi i campi un avel,
Un popolo che muor, e a me a man pretende
Siccome a Redentor, nei di della sventura.
A lui n'andrò beato, se spento o vincitor.
Plauso o pianto m'avrò
dal taro memore tu cor.

ELISABETTA
Si. L'eroismo è questo
e la sua sacra fiamma!
L'amor degno di noi, l'amor che i
forti infiamma!
Ei fa dell'uomo un Dio!
Va! di più non tardar!
Sali il Calvario
e salva un popolo che muor!

DON CARLO
Si, con la voce tua quella gente m'appella.
E se morrò per lei, la mia morte fia bella!
Ma pria di questo di alcun poter uman
Disgiunta man avria la mia dalla tua man!
Ma vinto in si gran di
l'onor ha in me l'amore;
Impresa a questa par rinnova
a mente e core!
Non vedi, Elisabetta!
io ti stringo al mio seno,
Nè mia virtù vacilla,
nè ad essa io mancherò!
Or che tutto finì
e la man lo ritiro dalla tua man,
Tu piangi?

ELISABETTA
Si, piango, ma t'ammiro.
Il pianto gli è dell'alma,
e veder tu lo puoi
Qual san pianto versar le donne
per gli eroi?

ELISABETTA E DON CARLO
Ma lassù ci vedremo in un mondo migliore,
Dell'avvenire eterno
suonan per noi già l'ore;
E là noi troverem nel grembo del Signor
Il sospirato ben
che fugge in terra ognor!
In tal di, che per noi non avrà più domani,
Tutti i nomi scordiam
degli affetti profani.

DON CARLO
Addio, mia madre!

ELISABETTA
Mio figlio, addio!

DON CARLO ED ELISABETTA
Per sempre! Addio!


SCENA TERZA
Detti, Filippo, il Grande Inquisitore, Il Frate, familiari del Sant'Uffizio.

FILIPPO
(Prendendo il braccio della Regina)
Si, per sempre!
Io voglio un doppio sacrifizio!
Il mio dover farò.

(All'Inquisitore)

Ma voi?

L'INQUISITORE
Il Sant'Uffizio il suo farà!

ELISABETTA
Ciel!

L'INQUISITORE
(Al familiari del Sant'Uffizio,
Additando Don Carlo)
Guardie!

DON CARLO
Dio mi vendicherà!
Il tribunal di sangue sua mano spezzerà!

Don Carlo, difendendosi, indietreggia verso la tomba di Carlo V. Il cancello si apre, apparisce il Frate. É Cario V col manto e can la corona reale.

IL FRATE
(A Con Carlo)
Il duolo della terra
Nei chiostro ancor c'insegue;
Solo del cor la guerra
In ciel si calmerà.

L'INQUISITORE
É la voce di Carlo!

CORO
É Carlo Quinto!

FILIPPO
(Spaventato)
Mio padre!

ELISABETTA
O ciel!

Carlo V trascina nel chiostro Don Carlo smarrito.
Cala la tela lentamente.

Watch videos with other singers performing Un detto un sol:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA SECONDA
Don Carlo, Elisabetta

DON CARLO
È dessa!

ELISABETTA
Un detto, un sol; al ciel raccomando
Il pellegrin che parte; e poi sol vi domando
Di vivere e obliar.

DON CARLO
Sì, forte esser vogl'io:
Ma quando è infranto amore, prima della morte uccide.

ELISABETTA
No - pensate a Rodrigo!
Non è per folli idee,
Ch'ei si sacrificò!

DON CARLO
Sulla terra fiamminga
Io vo' che a lui s'innalzi sublime, eccelso avel,
Qual mai ne ottenne un re tanto nobile e bel!

ELISABETTA
I fior del paradiso a lui sorrideranno.

DON CARLO
Vago sogno m'arrise... e sparve; or nell'affanno.
Un rogo appar a me, che spinge vampe al ciel.
Di sangue tinto un rio, resi i campi un avel,
Un popolo che muor, e a me la man protende
Siccome a Redentor, nei dì della sventura.
A lui n'andrò beato, se spento o vincitor,
Plauso o pianto m'avrò dal tuo memore cor.

ELISABETTA
Sì l'eroismo è questo e la sua sacra fiamma!
L'amor degno di noi, l'amor che i forti infiamma!
Ei fa dell'uomo un Dio! Va! non tardare ancor!
Sali il Calvario e salva un popolo che muor!

DON CARLO
Sì con la voce tua quella gente m' appella...
E, se morrò per lei, la mia morte fia bella!
Ah! pria di questo dì alcun poter uman
Disgiunta non avria la mia dalla tua man!
Ma vinto in sì gran dì l'onor ha in me l'amore;
Impresa a questa par rinnova e mente e core!
Non vedi, Elisabetta! io ti stringo al mio seno
Né mia virtù vacilla, né ad essa io mancherò!
Or che tutto finì e la man io ritiro
Dalla tua man, tu piangi?

ELISABETTA
Sì, piango, ma t'ammiro.
Il pianto gli è dell'alma, vedere tu lo puoi,
Qual san pianto versar le donne pegli eroi!

English Libretto or Translation:


SECOND SCENE
Don Carlo, Elisabetta

DON CARLO
It is given!

ELIZABETH
A saying, a sol; in heaven I recommend
The pilgrim who leaves; and then I ask you
To live and forget.

DON CARLO
Yes, I want to be strong:
But when love is broken, it kills before death.

ELIZABETH
No - think of Rodrigo!
It's not for crazy ideas,
What he sacrificed!

DON CARLO
On the Flemish land
I wanted him to rise sublime, sublime avel,
What ever he got a king so noble and beautiful!

ELIZABETH
The flowers of paradise will smile to him.

DON CARLO
Vague dream gave me ... and disappeared; or in breathlessness.
A pyre appears to me, which pushes vampires to heaven.
Of blood dyed a stream, made the fields an avel,
A people that dies, and I extend it to me
As in Redentor, in the days of misfortune.
I will go blessed to him, if he is off or victorious,
Plauso or crying I will have you from your mind cor.

ELIZABETH
Yes, heroism is this and its sacred flame!
Love worthy of us, love that the strong inflames!
He makes man a God! It goes! do not delay too!
Climb the Calvary and save a dying people!

DON CARLO
Yes, with your voice those people call me ...
And, if I die for her, my death is beautiful!
Ah! before this day, no human being can
Disjoint does not have mine from your man!
But won in such a great day, honor has love in me;
Business to this par renewal and mind and core!
You do not see, Elizabeth! I hold you to my breast
Neither my virtue wavers, nor will I miss it!
Now that all ended and the man withdrew
From your man, you cry?

ELIZABETH
Yes, I cry, but I admire you.
The cry is of the mind, see you can,
What a holy cry to pay women for heroes!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page