New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Reverenza la bella Alice

Opera details:

Opera title:

Falstaff

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Falstaff Synopsis

Libretto:

Falstaff Libretto

Translation(s):

English

Ensemble details:

Type:

recitative,ensemble

Role(s):

All cast

Voice(s):

all

Act:

3.02a

Previous scene: Mondo ladro
Next scene: Legge vedrai che ci ricasca

Verdi: Falstaff / Act 3 - "Reverenza. La bella Alice ... " - "Quando il rintocco della mezzanotte"

Singer(s): Renato Bruson Leo Nucci Brenda Boozer

Provided to YouTube by Universal Music Group

Verdi: Falstaff / Act 3 - "Reverenza. La bella Alice ... " - "Quando il rintocco della mezzanotte" · Lucia Valentini-Terrani · Renato Bruson · Katia Ricciarelli · Leo Nucci · Barbara Hendricks · Brenda Boozer · Michael Sells · Los Angeles Philharmonic · Carlo Maria Giulini

Verdi: Falstaff

? 1983 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2007-01-01

Producer, Executive Producer, Recording Producer: Guenther Breest
Producer, Executive Producer: Renate Kupfer
Studio Personnel, Balance Engineer, Editor: Klaus Scheibe
Studio Personnel, Recording Engineer: Klaus Behrens
Studio Personnel, Recording Engineer: Joerg Iwaschuta
Composer: Giuseppe Verdi
Author: Arrigo Boïto
Author, Original Text Author: William Shakespeare

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Reverenza la bella Alice:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

QUICKLY
inchinandosi e interrompendo Falstaff
Reverenza. La bella Alice …

FALSTAFF
alzandosi e scattando
Al diavolo te con Alice bella!
Ne ho piene le bisacce!
Ne ho piene le budella!

QUICKLY
Voi siete errato …

FALSTAFF
Un canchero! Sento ancor le cornate
Di quell'irco geloso!
Ho ancor l'ossa arrembate
D'esser rimasto curvo,
come una buona lama
Di Bilbao, nello spazio
D'un panierin di dama!
Con quel tufo! E quel caldo!
Un uom della mia tempra,
Che in uno stillicidio
continuo si distempra!
Poi, quando fui ben cotto,
rovente, incandescente,
M'han tuffato nell'acqua. Canaglie!!!

Alice, Meg, Nannetta, Mr Ford, Dr.Cajus, Fenton sbucano dietro una casa, or l'uno or l'altro spiando, non visti da Falstaff e poi si nascondono, poi tornano a spiare

QUICKLY
Essa è innocente.
Prendete abbaglio.

FALSTAFF
Vattene!

QUICKLY
infervorata
La colpa è di quei fanti
Malaugurati! Alice piange, urla, invoca i santi.
Povera donna! V'ama. Leggete.

English Libretto or Translation:



QUICKLY
bowing and interrupting Falstaff
Reverence. The beautiful Alice ...

FALSTAFF
getting up and shooting
To hell with you beautiful Alice!
I've got my saddlebags full!
I've got my guts full!

QUICKLY
You are wrong ...

FALSTAFF
A canker! I still feel the horns
Of that jealous iris!
I still have the arboreal bones
of being curved,
like a good blade
of Bilbao, in the space
D'un panierin di dama!
With that tuff! And that heat!
A man of my temper,
Which in a
continuous dripping is distempered!
Then, when I was well cooked,
hot, incandescent,
I plunged into the water. Scoundrels !!!

Alice, Meg, Nannetta, Mr. Ford, Dr.Cajus, Fenton come out behind a house, either spying or not, not seen by Falstaff and then they hide, then they go back to spying

QUICKLY.
She's innocent.
Take it blind.

FALSTAFF
Get out!

QUICKLY
fervent
The blame lies with those
unfortunate infantrymen ! Alice cries, screams, invokes the saints.
Poor woman! He loves you. Read.

Contributors to this page