Opera title: | Falstaff |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Falstaff Synopsis |
Libretto: | Falstaff Libretto |
Translation(s): | English |
Type: | recitative |
Role(s): | Fenton / Nannetta |
Voice(s): | Tenor / Soprano |
Act: | 1.09d |
Previous scene: | Falstaff m'ha canzonata |
Next scene: | Udrai quant egli sfoggia |
Coleção "The Beauty & The Voice, Anna Moffo - The Complete Early Performances"
CD 08
Giuseppe Verdi (1813-1901)
FALSTAFF
no papel de Nanetta:
(1) "Pst, pst, Nanetta / Falstaff m'ha canzonata / Torno all'assalto" 00:00:00
Luigi Alva (Fenton), Elisabeth Schwarzkopf (Alice), Nan Merriman (Meg), Fedora Barbieri (Quickly)
(2) "Vien qua / Bella! Ridente" 00:05:28
Luigi Alva (Fenton), Rolando Panerai (Ford), Renato Ercolani (Bardolfo), Nicola Zaccaria (Pistola), Tomaso Spataro (Cajus), Tito Gobbi (Falstaff), Nam Merriman (Meg), Fedora Barbieri (Quicqly), Elisabeth Schwarzkopf (Alice)
(3) "Dal labbro il canto estasiato vola / Nossignore! Tu indossa questa cappa" 00:12:20
Luigi Alva (Fenton), Elisabeth Schwarzkopf (Alice), Fedora Barbieri (Quickly), Nan Merriman (Meg)
(4) "Ninfe! Elfi! Doridi! Sirene! / Sul fil d'un soffio etesio" 00:16:24
Philharmonia Orchestra London and Chorus / Herbert von Karajan
(faixas 1 a 4) 1956
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
COSI FAN TUTTE
(5) "In uomini, in soldati!" 00:22:37
LE NOZZE DI FIGARO
(6) "Venite, inginocchiatevi" 00:25:17
(7) "Giunse algin il momento / Deh vieni" 00:28:22
Philharmonia Orchestra London / Alceo Galliera
(faixas 5 a 7) 1958
Richard Strauss (1864-1949)
CAPRICCIO
no papel de cantora italiana:
(8) "Ein schöner Anblick / Addio, mia vita, addio / Das Huldigungsfestspiel / Lach- und Streitensemble" 00:32:50
Elisabeth Schwarzkopf (Gräfin), Eberhard Waechter (Graf), Christa Ludwig (Clairon), Dietrich Fischer-Dieskau (Olivier), Nicolai Gedda (Flamand), Hans Hotter (La Roche), Dermot Troy (ital. Sänger)
Philharmonia Orchestra London / Wolfgang Sawallisch
1958/58
FENTON
Torno all'assalto.
NANNETTA
come sfidandolo
Torno alla gara. Ferisci!
FENTON
Para!
Si slancia per baciarla. Nannetta si ripara il viso con una mano che Fenton bacia e ribaciare; ma Nannetta la sollea più alta che può e Fenton ritenta invano di raggiungerla con le labbra
NANNETTA
La mira è in alto.
L'amor è un agile
Torneo, sua corte
Vuol che il più fragile
Vinca il più forte.
FENTON
M'armo, e ti guardo.
T'aspetto al varco.
NANNETTA
Il labbro è l'arco.
FENTON
E il bacio è il dardo
Bada! la freccia
Fatal già scocca
Dalla mia bocca
Sulla tua treccia.
Le bacia la treccia
NANNETTA
annodandogli il collo colla treccia, mentre egli la bacia
Eccoti avvinto.
FENTON
Chiedo la vita!
NANNETTA
Io son ferita,
Ma tu sei vinto.
FENTON
Pietà! Facciamo
La pace e poi...
NANNETTA
E poi?
FENTON
Se vuoi, ricominciamo.
NANNETTA
Bello è quel gioco
Che dura poco. Basta.
FENTON
Amor mio!
NANNETTA
Vien gente. Addio!
fugge da destra.
FENTON
allontanandosi cantando
"Bocca baciata non perde ventura".
NANNETTA
di dentro rispondendo
"Anzi rinnova come fa la luna"
Rientrano dal fondo Ford, Dr.Cajus, Bardolfo, Pistola. Fenton si unisce poi al crocchio.
FENTON
I return to the assault.
NANNETTA
how to challenge him.
I 'm going back to the race. Strike him!
FENTON
Para!
He rushes to kiss her. Nannetta repairs her face with a hand that Fenton kisses and binds; but Nannetta throws her as high as she can and Fenton tries in vain to reach her with his lips
NANNETTA
The aim is at the top.
Love is an agile
Tournament, its court
It wants the most fragile
Vinca the strongest.
FENTON
I love myself, and I look at you.
I'm waiting at the gate.
NANNETTA
The lip is the bow.
FENTON
And the kiss is the
Bada dart ! the arrow
Fatal already
from my mouth
On your braid.
He kisses her
NANNETTA braid,
knotting his neck with her braid, while he kisses her.
Here you are.
FENTON
I ask for life!
NANNETTA
I am wounded,
But you are won.
FENTON
Piety! Let
's make peace and then ...
NANNETTA
And then?
FENTON
If you want, let's start again.
NANNETTA
Bello is that game
that lasts a little. That's enough.
FENTON
My love !
NANNETTA There are
people. Goodbye!
flees from the right.
FENTON
moving away singing
"Kissed mouth does not lose ventura".
NANNETTA
from inside answering
"Or rather renews the moon"
Return from the fund Ford, Dr.Cajus, Bardolfo, Pistola. Fenton then joins the group.
Sheetmusic for recitative | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this recitative | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |