New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

A te ciel natio

Opera details:

Opera title:

I Vespri Siciliani

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

I Vespri Siciliani Synopsis

Libretto:

I Vespri Siciliani Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Tebaldo / Roberto / Lord of Bethune / Sicilians

Voice(s):

Tenor / Baritone / Bass

Act:

1.02

Previous scene: Overture
Next scene: Qual s'offre al mio sguardo

Watch videos with other singers performing A te ciel natio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Il teatro rappresenta la gran Piazza di Palermo.
In fondo alcune strade ed i principali edifizi della città. A destra dello spettatore il palazzo di Elena. A sinistra l'ingresso ad una caserma con fasci d'armi. Dallo stesso lato il palazzo del governatore, a cui si ascende per una gradinata.
Tebaldo, Roberto, Soldati Francesi, Siciliani, poi Bethune e Vaudemont.


Tebaldo e Roberto con parecchi soldati francesi hanno recato una tavola dinanzi la porta della caserma, vi siedono intorno e bevono. Siciliani e Siciliane attraversano la piazza, formano de' gruppi qua e là, guardano biecamente i soldati francesi.

CORO (TEBALDO, ROBERTO, SOLDATI FRANCESI)
Al cielo natio,
Sorriso di Dio,
Voliam col pensier
Tra i canti e i bicchier.
Con fronde d'alloro,
col vino e coll'oro
Del pro' vincitor
Si premii il valor.

SICILIANI
a dritta ed a mezza voce
Con empio desio
Al suolo natio
Insultan gl'iniqui
Fra i canti e i bicchier.
Oh dì di vendetta,
Men lento t'affretta,
Ridesta il valor
Ai vinti nel cor

TEBALDO
alzando il bicchiere
Evviva, evviva il grande capitano!...

ROBERTO
Di Francia orgoglio e primo per valor!

TEBALDO
Fulmine in guerra...

ROBERTO
Mai non
fere invano,
Ed è de' suoi l'amor!

In questo mentre escono dalla caserma Bethune e Vaudemont tenendosi in atto famigliare

VAUDEMONT
Così di queste mura
Che chiamano Palermo,
Lo disse il General!... mio duce, è ver?...
Barcollando alquanto e indirizzandosi a Bethune
Noi siam signori!

BETHUNE
ridendo
Olà! il tuo piè vacilla!
Soldato, ebbro tu sei!

ROBERTO
ridendo
Ebbro son io... d'amore!
Ogni beltà mi piace!

BETHUNE
sempre ridendo
È il siciliano
Geloso, e alter delle sue donne il core!

ROBERTO
Cor non v'ha che non ceda
sempre barcollando
D'un cimitero alla vista!
Vedrai'

TEBALDO
Ma i lor consorti?

ROBERTO
Vincitor generoso
M'avran donna gentile e facil sposo

CORO DI FRANCESI
Al cielo natio, ecc.

CORO DI SICILIANI

Con empio desio, ecc.

English Libretto or Translation:

The theater represents the great Piazza di Palermo.
At the bottom of some streets and the main buildings of the city. To the right of the spectator, Elena's palace. On the left, the entrance to a barracks with arms bundles. On the same side the governor's palace, to which one ascends by a flight of steps.
Tebaldo, Roberto, French Soldiers, Sicilians, then Bethune and Vaudemont.

Tebaldo and Roberto with several French soldiers brought a table before the barracks door, they sit around and drink. Sicilians and Sicilians cross the square, they form groups here and there, they watch the French soldiers.

CHORUS (TEBALDO, ROBERTO, FRENCH SOLDIERS)
At the native sky,
Smile of God,
Let's fly with pensier
Between the songs and the glasses.
With laurel leaves,
with wine and with gold
Of the pro 'vincitor
You reward the value.

SICILIANI
straight and in half
With impious desio
On the native soil
Insult the insults
Between the songs and the glasses.
Oh day of revenge,
Slow Men hastens you,
Gain the value
To the vanquished in the cor

THEOBALD
raising the glass
Hurray, long live the great captain! ...

ROBERTO
Of France pride and first for valor!

THEOBALD
Lightning in war ...

ROBERTO
Never
in vain,
And it is his love!

In this while leaving the barracks Bethune and Vaudemont keeping in place family

Vaudémont
Thus of these walls
What they call Palermo,
The General said so! ... my Duce, is it true? ...
Staggering somewhat and addressing Bethune
We are lords!

BETHUNE
laughing
Hey there! your foot falters!
Soldier, you are drunk!

ROBERTO
laughing
Ebbro son I ... of love!
I like every beauty!

BETHUNE
always laughing
It is the Sicilian
Jealous, and his wife's heart!

ROBERTO
Cor has nothing to give up
always staggering
From a cemetery to the sight!
You will see'

THEOBALD
But are their consorts?

ROBERTO
Genitor Vincitor
M'avran kind woman and easy groom

CHORUS OF FRENCHES
To the native sky, etc.

CHORUS OF SICILIANS

With impious desio, etc.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page