MONFORTE Tu il vedi! Leggo nel tuo pensiero, Per me non v'ha mistero, Tutto a me noto è già: Ah fuggi! io tel ripeto!
ARRIGO E con qual dritto?
MONFORTE Incauto! Il dissi, io voglio! va!
ARRIGO Non curo il tuo divieto, Legge il mio cor non ha.
MONFORTE Temerario! quale ardire! Meno altier t'arrendi a me! Non destarmi in sen quell'ire Che cadran su voi, su te!
ARRIGO Sono libero, e l'ardire Di grand'alma è innato in me! L'ira tua mi può colpire, Ma non tremo innanzi a te!
MONFORTE Freno al tuo folle ardire! E quella soglia non varcar giammai! Io tel comando!
ARRIGO Tu?
MONFORTE SI! l'odio mio Fu ognor mortale...
ARRIGO E pure io lo disprezzo!
MONFORTE E morte avrai!
ARRIGO Per lei disfido io morte!
Sale i gradini del palazzo di Elena: batte: la porta si apre: Arrigo vi entra. Monforte lo guarda con commozione, ma senza sdegno.
English Libretto or Translation:
MONFORTE You see it! I read in your thoughts, For me there is no mystery, All known to me is already: Ah flee! I tel repeat!
ARRIGO And with what straight?
MONFORTE Careless! I said, I want! it goes!
ARRIGO I do not take care of your prohibition, Read my heart has not.
MONFORTE Bold! what a darling! Less altier you surrender to me! Do not wake up to me that What fall on you, on you!
ARRIGO I am free, and daring Of grand'alma it is innate in me! Your wrath can hit me, But I will not tremble before you!
MONFORTE Brake to your crazy daring! And that threshold will never cross! I tel command!
ARRIGO You?
MONFORTE YES! my hatred It was every mortal ...
ARRIGO And I despise him!
MONFORTE And death you will have!
ARRIGO For her I challenge death!
He climbs the steps of Elena's palace: he beats: the door opens: Arrigo enters.Monforte looks at him with emotion, but without disdain.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact