E dolce raggio

Opera details:

Opera title:

I Vespri Siciliani

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

I Vespri Siciliani Synopsis

Libretto:

I Vespri Siciliani Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Arrigo / Elena

Voice(s):

Tenor / Soprano

Act:

4.04b

Previous scene: Arrigo ah parli a un core
Next scene: Amica man sollievo al martir

I Vespri Siciliani, Act IV: Arrigo! ah parli a un core ... E dolce raggio (Elena/Arrigo)

Singer(s): Chris Merritt Cheryl Studer

Provided to YouTube by Warner Music Group

I Vespri Siciliani, Act IV: Arrigo! ah parli a un core ... E dolce raggio (Elena/Arrigo) · Cheryl Studer · Chris Merritt · Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano · Riccardo Muti

Verdi: I Vespri siciliani

℗ 1990 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Boy Soprano: Cheryl Studer
Conductor: Riccardo Muti
Lead Vocals: Cheryl Studer
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
Lead Vocals: Riccardo Muti
Librettist: Charles Duveyrier
Librettist: Eugene Scribe
Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan
Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
Produced by: David Groves
Producer: David Groves
Soprano Vocals: Cheryl Studer
Vocals: Chris Merritt
Composer: Giuseppe Verdi

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing E dolce raggio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ARRIGO
Pensando a me!
È dolce raggio,
Celeste dono
Il tuo perdono
Al mio pentir.
Sfido le folgori
Del rio destino,
Se a te vicino
Potrò morir!

ELENA
Or dolce all'anima
Voce risuona,
Che il ciel perdona
Al tuo pentir.
Sfido le folgori
Del rio destino,
Se a te vicino
Potrò morir!

English Libretto or Translation:

ARRIGO
Thinking of me!
It's sweet ray,
Heavenly gift
Your forgiveness
To my pentir.
I challenge the lightning
Of the destiny rio,
If close to you
I will be able to die!

ELENA
Sweet to the soul
Voice resounds,
May Heaven forgive us
To your pentir.
I challenge the lightning
Of the destiny rio,
If close to you
I will be able to die!



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact