New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Giorno di pianto

Opera details:

Opera title:

I Vespri Siciliani

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

I Vespri Siciliani Synopsis

Libretto:

I Vespri Siciliani Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Arrigo

Voice(s):

Tenor

Act:

4.01b

Previous scene: E di Monforte il cenno
Next scene: O sdegni tacete

Gianni Raimondi "Giorno di pianto"

Singer: Gianni Raimondi

El gran tenor italiano , nacido en Bolonia el 13 de abril de 1923, interpreta esta página de la ópera "I Vespri Siciliani" de Verdi, perteneciente a una representación en el Teatro alla Scala de Milán, dirigido por Gavazzeni en 1970.
I Vespri Siciliani (Les vêpres siciliennes) está basada en un hecho histórico real. El 30 de marzo de 1282 los campesinos de Sicilia se rebelaron en contra de las fuerzas francesas que gobernaban la isla. Se desconoce la verdadera razón de tal levantamiento, y se debate el hecho de que fuera organizado por una conspiración secreta; pero la leyenda cuenta que la rebelión se habría iniciado cuando un soldado francés, alegando buscar armas ocultas, abusó de una mujer siciliana que iba camino a la iglesia. Unos dicen que quien mató al francés habría sido el marido de la mujer, otros afirman que habría sido un extraño entre la muchedumbre. Al redoblar la campana vespertina, la multitud estalló en un grito de "Muerte a los franceses". Una batalla mortal entre sicilianos y franceses se esparció rápidamente a través de la isla, asesinando a miles de soldados franceses, mujeres y niños. Más tarde surgió la historia que narraba que las campanas del lunes después de la Pascua habían señalado el inicio de un ataque planeado con anticipación, y la rebelión fue entonces apodada Las vísperas sicilianas.

Watch videos with other singers performing Giorno di pianto:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ARRIGO

Giorno di pianto, di fier dolore! Mentre l'amore Sorrise a me, Il ciel dirada quel sogno aurato, Il cor piagato Tutto perdé! De' loro sdegni crùdo il pensiero fa in me più fiero L'atro dolor! Il tuo disprezzo, Elena mia, È cruda, è ria Pena al mio cor! ascoltando Chi vien?... io tremo, appena ahimè! respiro! È dessa!... a maledirmi ella si appresta! A maledirmi!... oh! sì, d'orrore io fremo! Non mi lasciare alla mia cruda sorte! Grazia, grazia... perdono! Men del tuo sprezzo a me fatale è morte!

 

English Libretto or Translation:

ARRIGO

Day of weeping, of fierce pain! While love He smiled at me, Heaven forbid that golden dream, The wounded corpse All lost! Thought their scorn It is more proud of me The other dolor! Your contempt, my Elena, It's raw, it's ria Penalty to my heart! listening Who is coming? ... I tremble, just alas! breath! It is done! ... to curse me she is getting ready! To curse me! ... oh! yes, in horror I tremble! Do not leave me to my raw fate! Grace, grace ... forgiveness! Men of your contempt to me fatal is death!

 



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Sheetmusic in our database with this aria

Verdi: Arias for Tenor

Contributors to this page