Viva la guerra viva l'amor
Opera details:
Duet details:
YouTube movie:
No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.
Libretto/Lyrics/Text/Testo:
La danza va sempre più animandosi. Roberto e Tebaldo vanno a riunirsi ai loro compagni. Questi raddoppiano le loro galanti premure presso le giovani Siciliane. Ad un tratto e ad un segnale di Roberto ciascuno di essi rapisce la propria ballerina. Soldati che non ballavano, trascinano seco le altre giovani donzelle. Roberto si è impadronito di Ninetta, Danieli ed i giovani si muovono per riprendere le loro donne: ma i Soldati mettono mano alle spade. Danieli ed i suoi compagni retrocedono spaventati e tremanti. Manfredo porta la propria mano all'elsa della spada, ma Procida lo arresta e gli fa segno di vegliare con lui alla difesa di Elena, che è collocata fra loro all'estrema diritta del teatro.
ROBERTO, TEBALDO, SOLDATI
Evviva la guerra,
Evviva l'amor!
Per noi dalla terra
Bandito è il dolor.
alle donne
Or già tu sei mia:
E vano il rigor;
Sarebbe follia
Sottrarti al mio cor!
SICILIANI
d'ambo i sessi
Su inermi tu stendi,
Su donne l'imper!
L'azione che imprendi
Infama un guerrier!
È fero, spietato
Chi irride al dolor;
È un vile esecrato
Chi insulta all'onor!
ROBERTO
a Ninetta che tenta sfuggirgli
Calmati, gentil bruna!
NINETTA
Ah! mi lascia!
ROBERTO
Il timor discaccia ormai:
Il tuo guerrier presto adorar saprai!
A dritta parecchi soldati si sono avvicinati ad Elena. Procida e Manfredo hanno messo mano alla spada per difenderla: la zuffa sta per accendersi
ROBERTO
Ai soldati loro additando Elena e Procida
Si rispetti costei!
A lui si serbi, amici,
Che consigli ci dié tanto felici.
I Soldati si ritirano, ed il Coro riprende con maggior forza
ROBERTO, TEBALDO, SOLDATI
Evviva la guerra
Evviva l'amor!
Per noi dalla terra
Bandito è il dolor.
alle donne
Or già tu sei mia;
È vano il rigor;
Sarebbe follia
Sottrarti al mio cor!
SICILIANI
Su inermi tu stendi,
Su donne l'imper!
L'azione che imprendi
Infama un guerrier!
È fero, spietato
Chi irride al dolor;
È un vile esecrato
Chi insulta all'onor!English Libretto or Translation:
The dance is more and more animated. Roberto and Tebaldo go to reunite with their companions. These doubled their gallant attentions to young Sicilians. Suddenly and a signal from Roberto each of them kidnaps his dancer. Soldiers who did not dance, drag the other young maidens with them. Roberto took possession of Ninetta, Danieli and the young move to take back their women: but the Soldiers put their hands on their swords. Danieli and his companions recede in fear and trembling. Manfredo brings his hand to the hilt of the sword, but Procida arrests him and signals him to watch over him with Elena's defense, which is placed between them at the extreme right of the theater.ROBERTO, TEBALDO, SOLDIERSLong live the war,Hurray love!For us from the earthBandit is the pain.to womenOr you are mine already:The rigor was in vain;It would be madnessGet away from my heart!SICILIANIof both sexesOn unarmed you stretch out,On women the imper!The action you takeInfect a guerrier!It is fero, ruthlessWho laughs at the pain;He is a vile exorcisedWho insults at the honor!ROBERTOto Ninetta who tries to escape himCalm down, fair brunette!NINETTAAh! let me!ROBERTOThe fear now discards:Your guerrier will soon worship you will know!Several soldiers approached Elena to starboard. Procida and Manfredo have put their hands to the sword to defend it: the fight is about to light upROBERTOTo the soldiers, pointing to Elena and ProcidaRespect this woman!Serbs, friends, come to himWhat advice is so happy about us.The Soldiers retreat, and the Choir resumes with greater forceROBERTO, TEBALDO, SOLDIERSLong live the warHurray love!For us from the earthBandit is the pain.to womenNow you are mine already;The rigor is in vain;It would be madnessGet away from my heart!SICILIANIOn unarmed you stretch out,On women the imper!The action you takeInfect a guerrier!It is fero, ruthlessWho laughs at the pain;He is a vile exorcisedWho insults at the honor!This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. ContactExternal links for Viva la guerra viva l'amor
Contributors to this page